lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La musique de la nuit (The phantom of the opera)

La musique de la nuit Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La musique de la nuit

Музыка ночи

Tu es ici
Dans la salle où la muse ordonne
Où sedresse l'autel préparé pour la musique,
Musique.
Tu m'as suivi
Que sans peur mes accords résonment,
Car depuis que j'ai perçu ta voix
J'ai envie de te voir tout donner de ta vie
Pour ma musique, ma musique...

Née dans l’ombre
L’émotion te serre
Dans la noir,
Se jouent nos vrais chimères
Cède à la jouissance
Si belle et sans défense…
Sans bruit, la nuit
Vient de te surprendre
La nuit l’instruit
Trépidante et tendre
Quitte la lumière
Fais ton deuil du jour vulgaire
Oublie tout de son eclat cruel et froid
La nuit ne chante qui pour toi
Gráce à moi, tu sauras
Ce que ton áme exprime
Par moi seul, ouvre-toi à la parole
Qui ma voix te transporte loin du sol
Et qu’au loin ton esprit s’élève puis vole…

Piano, piano
Ma chanson va naître
Cède-lui, fais-lui succomber ton étre
Ose ouvrir ton cœur
Laisse au loin tes moindres peurs
Ces ténèbres, on sait que nul
Ne les combat
Ténèbres quie ne chantent que pour toi

Laisse-moi te confier la clé d’un autre monde
Laisse au loin ce qui fait ta vie là-haut
Livre-toi aux puissances de la nuit
Promets-moi que tu paieras ce prix
Flotte et flâne au fil de mes caresses
Touce-moi, donne-moi
Jusqu’à ton ivresse
Que la nuit culmine
Que ton étre obscur s’incline
Face aux notes que ma muse impose à moi
Ces notes qui ne chantent que pour toi…

Dans ma nuit j'entends de ta voix
Désormais ne chante que pour moi

Ты здесь,
Где всем распоряжается муза,
Где находится алтарь музыки,
Музыки.
Ты последовала за мной
Туда, где без страха звучат мои аккорды,
Так как с тех пор, как я услышал твой голос,
Я хочу, чтобы ты посвятила всю свою жизнь
Моей музыке, моей музыке...

Родившееся в тени
Чувство сжимает тебя,
Ночью
Воплощаются все наши химеры.
Поддайся наслаждению,
Беззащитная красавица …
Бесшумно ночь
Застигнет тебя,
Ночь, такая
Дрожащая и нежная.
Оставь свет,
Отдай свои печали безвкусице дня,
Забудь все его жестокое и холодное сияние.
Ночь поёт только для тебя.
Благодаря мне ты будешь знать,
Чего ждёт твоя душа.
Слушай только мои слова,
Мой голос возносит тебя над землёй
И твой дух улетает вдаль.

Тихо, тихо
Зарождается моя песня.
Подчиняйся ей, поддайся всем твоим существом,
Осмелься открыть своё сердце,
Оставь вдали все свои страхи
Эта темнота...известно, что никто
С ней не станет бороться.
Темнота, которая поёт только для тебя.

Позволь доверить тебе ключ от другого мира,
Оставь вдали свою жизнь там, наверху,
Поддайся силе ночи,
Пообещай мне, что заплатишь эту цену.
Плавай, гуляй по нити моей нежности,
Прикоснись ко мне,
Вплоть до опьянения,
Высшей точки этой ночи.
Пусть твоя тёмная сторона приблизится
К нотам, что продиктовала мне моя муза,
Нотам, звучащим только для тебя…

В своей ночи я слушаю твой голос.
Пой отныне только для меня

Автор перевода — Anagramme
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни