Les poissons Les poissons How I love les poissons Love to chop And to serve little fish First I cut off their heads Then I pull out the bones Ah mais oui Ça c'est toujours delish Les poissons Les poissons Hee hee hee Hah hah hah With the cleaver I hack them in two I pull out what's inside And I serve it up fried God, I love little fishes Don't you?
Here's something for tempting the palate Prepared in the classic technique First you pound the fish flat with a mallet Then you slash through the skin Give the belly a slice Then you rub some salt in 'Cause that makes it taste nice
(Zut alors, I have missed one!)
Sacre bleu What is this? How on earth could I miss Such a sweet little succulent crab? Quel dommage What a loss Here we go in the sauce Now some flour, I think Just a dab Now I stuff you with bread It don't hurt 'cause you're dead And you're certainly lucky you are 'Cause it's gonna be hot In my big silver pot Toodle loo mon poisson Au revoir!
Рыба Рыба Как я люблю рыбу Люблю нарезать И подавать рыбку Сначала я отрезаю их головы Потом вытягиваю кости Но да Это всегда восхитительно Рыба Рыба Хе хе хе Ха ха ха Ножом я разрубаю ее на две части Я вытаскиваю внутренности И подаю все это поджаренным О боже, я люблю рыбок А вы?
Вот что-то Приготовленное классически Сначала вы делаете рыбу плоской с помощью молотка Потом вы режете кожу И живот Потом втираете соль Потому что так будет вкуснее
(Черт возьми, я пропустил одного!)
Святая Дева Мария Что это? Как я мог не заметить такого милого маленького сочного краба? Какая жалость Какая потеря Теперь в соус Теперь в муку, я думаю Лишь немного Теперь я нафарширую тебя хлебом Не будет больно, ведь ты мертв И это к счастью для тебя Потому что будет жарко В моей большой серебряной кастрюле До свидания моя рыбка Прощай!