lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни You don't know me (The Groundhog day)

You don't know me Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

You don't know me

Ты не знаешь меня

(You don't love me,
You don't know me)

You give your hand to me
And then you say, "Hello"
And I can hardly speak,
My heart is beating so
And anyone can tell
You think you know me well
But, you don't know me
(no you don't know me)

No you don't know the one
Who dreams of you at night,
And longs to kiss your lips
And longs to hold you tight
Oh, I'm just a friend
That's all I've ever been
'Cause you don't know me
(no you don't know me)

For I never knew the art of making love
Though my heart aches with love for you
Afraid and shy, I let my chance go by
A chance that you might love me too
(love me too)

You give your hand to me
And then you say, "Goodbye"
I watch you walk away
Beside the lucky guy
To never never know
The one who loved you so
Well, you don't know me

(For I never knew the art of making love)
(Though my heart aches with love for you)
Afraid and shy, I let my chance go by
A chance that you might love me too
(love me too)

Oh, you give your hand to me,
And then you say, "Goodbye"
I watch you walk away
Beside the lucky guy
Oh, you'll never never know
The one who loved you so
Well, you don't know me
(you don't love me, you don't know me)

(Ты не любишь меня,
Ты не знаешь меня)

Ты подаёшь мне руку
И говоришь «Привет»
А я не могу говорить —
Так бьется мое сердце.
И кто-то может сказать,
Что ты думаешь, будто хорошо меня знаешь,
Но ты не знаешь меня.
(нет, ты не знаешь меня)

Нет, ты не знаешь того,
Кто мечтает о тебе ночами
И до смерти хочет целовать твои губы,
И жаждет обнять тебя крепко.
О, я всего лишь друг
И всегда был только им,
Потому что ты не знаешь меня.
(нет, ты не знаешь меня)

Ведь я никогда не знал искусства соблазнения,
Хотя мое сердце болит от любви к тебе.
В страхе и робости я упустил свой шанс.
Шанс, что ты могла бы любить меня тоже.
(любить меня тоже)

Ты подаёшь мне руку
И говоришь «Пока»
Я наблюдаю, как ты уходишь
Рядом с парнем, которому повезло,
Чтобы никогда, никогда не узнать
Того, кто так тебя любит,
Нет, ты не знаешь меня.

(Ведь я никогда не знал искусства соблазнения,)
(Хотя мое сердце болит от любви к тебе.)
В страхе и робости я упустил свой шанс.
Шанс, что ты могла бы любить меня тоже.
(любить меня тоже)

Ты подаёшь мне руку
И говоришь «Пока»
Я наблюдаю, как ты уходишь
Рядом с парнем, которому повезло.
О, ты никогда, никогда не узнаешь
Того, кто так тебя любит,
Нет, ты не знаешь меня.
(ты не любишь меня, ты не знаешь меня)

Автор перевода — Анна Ляшенко
Эпизод: Первый вечер со снеговиком.

Исполняет Ray Charles

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни