lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Wann fängt mein Leben an? (Tangled)

Wann fängt mein Leben an? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Wann fängt mein Leben an?

Когда начнется моя жизнь?

Sieben Uhr morgens,
wieder beginnt der Alltag.
Jetzt wird geputzt, bis alles ganz sauber ist.
Bohnere, wachse,
wische, poliere, wasche,
doch das dauert nicht lang-
nur bis sieben Uhr fünfzehn.

Dann les' ich ein Buch
Oder vielleicht auch drei.
Ich mal ein neues Bild,
das geht so nebenbei.
Ich spiel' Gitarre, stricke,
dann ist kochen dran.
Ich frag' mich: Wann fängt mein Leben an?

Dann wird Gepuzzelt, Dart gespielt und gebacken,
Pascal erschrecken, ein bisschen Ballett und Schach,
Töpfern und Bauchreden,
dann noch Kerzen-Ziehen, dehne mich,
Pinselstrich,
rauf am Seil,
näh' ein Kleid.

Dann lese ich die ganzen Bücher noch einmal.
Viel Platz ist hier nicht mehr,
ein neues Bild zu mal'n.
Und dann kämm' ich und kämm'.
Ich kämm' und kämm' mein Haar.
Wie lang bin ich noch an diesem Ort?
Ich frag' mich: Wann nur,
Ja wann nur,
Ja wann nur,
ja wann nur ...?
Wann fängt mein Leben an?

Ja, morgen Nacht,
da ist es soweit.
Sie leuchten an meinem Geburtstag ganz hell.
Wie mag es dort sein,
wo all die Lichter sind?
Jetzt bin ich doch älter,
vielleicht lässt mich Mutter geh'n ...

Семь часов утра,
начинается обычный рабочий день.
Буду убирать, пока все не будет чистым.
Натираю воском, лакирую,
вытираю, полирую, мою,
но это длится не долго —
только до семи пятнадцати.

Потом читаю книгу
Или возможно три
Рисую новую картину
тут рядом
Играю на гитаре, вяжу,
потом готовлю.
Я спрашиваю себя: когда начнется моя жизнь?

Затем паззл, игра в дартс и выпечка,
Пугаю Паскаля, немного балета и шахмат,
Гончарство и чревовещание,
затем изготовление свечей, потянусь,
Штрих кисточкой,
взбираюсь по веревке,
шью платье.

Потом читаю снова все книги.
Уже не очень много здесь пустого места,
чтобы нарисовать картинку.
И затем я расчесываю и расчесываю,
Я расчесываю и расчесываю свои волосы.
Сколько мне еще здесь оставаться?
Я спрашиваю себе: Ну когда,
Да, когда
да, когда
да, когда...?
Когда начнется моя жизнь?

Да, завтра ночью,
они будут там.
Они светят очень ярко в мой день рождения
Как я хочу быть там,
где все эти огоньки
Теперь я старше,
может мама меня отпустит...

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
исполняет Pia Allgaier

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни