lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Ich hab 'nen Traum (Tangled)

Ich hab 'nen Traum Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Ich hab 'nen Traum

У меня есть мечта

[Hakenhand]
Ich bin furchterregend, schrecklich.
Mein Lächeln ist gefährlich.
Ich wasch auch meine Hände viel zu selten.
Ich bin fies.
Das ist bekannt, wie auch meine Hakenhand.
Dabei würd ich so gerne Pianist sein.
Stellt euch vor, ich gebe auf der Bühne Mozart.
Spiele bis der Flügel förmlich glüht.
Ja, dass wäre wirklich toll.
Und die Hallen wären voll.
Danke! Denn tief in mir,
da hab ich diesen Traum.

[Chor]
Er hat nen Traum.
Er hat nen Traum.

[Hakenhand]
Bin ich nur brutal.
Ich weiß, dass glaubt man kaum.
Breche Knochen wirklich gerne.
Doch ich seh auch gern die Sterne.
Wie jeder habe ich auch einen Traum.

[Zinken]
Ich habe Narben und auch Beulen.
Und das hier ist zum Heulen.
Und auch sonst ist noch so ziemlich was im Magen.
Wie du siehst, hab ich sechs Zehen.
Auch der Rest ist nicht so schön.
Doch trotzdem
hätte ich so gern ne Freundin.
Stellt euch vor:
Ich mit ner süßen, kleinen Lady.
Rudere mit ihr den Fluss hinab.
Ich bin wahrlich nicht estetisch.
Doch dafür bin ich romantisch.
Und tief in mir, da hab ich einen Traum.
Ich hab nen Traum.
Und bald schnitze ich zwei Namen in nen Baum.
Mein Gesicht lässt Leute aufschreien.
Doch ich kann lieb wie ein Kind sein.
Wie jeder habe ich auch einen Traum.

[Chor]
Thor möchte so gern ein Florist sein.
Gunter wär gern Innenarchitekt.
Ulf macht Pantomime.
Attilas Muffins sind grandios.
Herman strickt, Bertreud näht.
Giftzahn spielt mit Puppen. Seht!

[Hakenhand]
Und Vladimir, der sammelt kleine Einhörner.

[Flynn Rider]
Ich hab auch nen Traum -
Nein, wirklich!
Der ist nur nicht so niedlich.
Darin ist es sehr warm und auch sehr sonnig.
Hab ne Insel nur für mich.
Da ist niemand sonst - nur ich.
Umgeben von dem großen Haufen Knete.

[Rapunzel]
Ich hab nen Traum. Ich hab nen Traum.
Ich will nur die vielen Lichter fliegen sehn.
Und mit jeder Stunde Freiheit, weiß ich,
dass der Turm mich langweilt.
Wie alle hier, hab ich auch einen Traum.

[Chor]
Sie hat nen Traum. Er hat nen Traum.
Sie hat nen Traum. Wir haben nen Traum.
Alle haben ihren Traum in diesem Raum.
Wir sind ein Team. Nenn uns grausam.
Krank!

[Hakenhand]
Sadistisch.

[Zinken]
Aber auch sehr optimistisch.

[Chor]
Ich hab nen Traum.

[Rapunzel]
Ich hab nen Traum.

[Alle]
Ja, tief im Innern haben wir nen Traum.

Бандит с рукой-крюком:
Я страшный, жуткий.
Моя улыбка опасна.
Также я редко мою руки.
Я гадкий.
Это так же известно, как и крюк вместо моей руки.
Но при этом я охотно стал бы пианистом.
Представьте меня на сцене, исполняющего Моцарта
Играю пока рояль не раскалится.
Да, это было бы действительно здорово!
И залы были бы полны.
Спасибо! Глубоко внутри
у меня есть мечта!

Хор:
У него есть мечта
У него есть мечта.

Бандит с рукой-крюком:
Я безжалостный,
Я знаю, что в это верится с трудом.
Действительно, ломаю кости я с удовольствием
Но я также с удовольствием смотрю на звёзды.
Как у всех у меня есть мечта.

Зубец:
Я покрыт шрамами и шишками.
Тут хоть волком вой!
И тот же самый вой в пустом желудке.
Как видишь, у меня шесть пальцев.
Да и остальное не особо красиво.
Но несмотря на это
я бы с удовольствием нашел подружку,
Представьте:
я с милой, маленькой леди.
Плыву вниз по течению реки.
Я действительно не красив.
Но я романтик
Глубоко внутри у меня есть мечта.
У меня есть мечта.
И вскоре вырежу я два имени на коре дерева
Люди вскрикивают, увидев мое лицо
Но я могу быть милым как ребенок
Как у всех и у меня есть мечта.

Хор:
Тор хотел бы стать флористом,
Гюнтер бы занялся дизайном интерьера,
Ульф увлекается пантомимой.
Выпечка Аттилы прекрасна,
Герман вяжет, Бертройд шьет.
Гифтзан играет с марионетками. Смотри!

Бандит с рукой-крюком:
А Владимир собирает маленьких единорогов.

Флинн Райдер:
У меня тоже есть мечта —
Нет, действительно!
Она только не такая миленькая.
В ней очень тепло и очень солнечно.
И там остров только для меня.
Там никого нет — только я.
Окруженный огромной грудой денег!

Рапунцель:
У меня есть мечта! У меня есть мечта!
Я всего лишь хочу увидеть летающие фонарики.
И с каждым часом свободы я понимаю,
что башня мне надоела.
Как и у всех здесь, у меня есть мечта.

Хор:
У нее есть мечта! У него есть мечта!
У нее есть мечта! У нас есть мечта!
У всех в этой комнате есть мечта
Мы команда. Называйте нас жестокими
Больными!

Бандит с рукой-крюком:
Садистами

Зубец:
Но также очень оптимистично настроенными

Хор:
У меня есть мечта

Рапунцель:
У меня есть мечта

Все:
Да, глубоко внутри у нас есть мечта!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
исполнители — Pia Allgaier, Bernd Wippich, Manuel Straube,Thomas Amper

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни