Pago, Pago
Pago, Pago, Pago, Pago..
Pago, Pago - Lángra gyúl az ember.
Pago, Pago - Felhőtlen az ég.
Pago, Pago - Táncot jár a tenger.
Pago, Pago - Boldog vagyok én.
Mikor partra vetett a víz
Sok-sok kókuszpálmát láttam,
Aztán lányok jöttek, felém jöttek
A vakító napsugárban.
És a legszebbik így szólt:
Apám a nagyfőnök vár!
Addig maradj itt, amíg jól esik
Mert ő nem bír velünk már!
Pago, Pago - Lángra gyúl az ember.
Pago, Pago - Felhőtlen az ég.
Pago, Pago - Táncot jár a tenger.
Pago, Pago - Boldog vagyok én.
Mikor ellepne már a víz,
És egy szigetet sem találok
Mindig eszembe jutnak a pálmafák
És eszembe jutnak a lányok.
Akkor megrázom magam
Újra szembe úszok az árral
És a világért sem cserélnék
Az egész világgal!
Pago, Pago - Lángra gyúl az ember.
Pago, Pago - Felhőtlen az ég.
Pago, Pago - Táncot jár a tenger.
Pago, Pago - Boldog vagyok én.
Паго-Паго, Паго-Паго…
Паго-Паго – мужчина горит в огне.
Паго-Паго – безоблачное небо.
Паго-Паго – волны танцуют.
Паго-Паго – я здесь счастлива.
Когда вода меня выкинула на берег,
Я увидел много-много кокосовых пальм.
А когда ко мне подошли девушки,
Подошли, как сияющий солнечный свет.
И самая красивая сказала:
«Мой папа – король ждет тебя!»
Останешься с нами, пока тебе хорошо,
Потому что он нас уже не выносит.
Паго-Паго – мужчина горит в огне.
Паго-Паго – безоблачное небо.
Паго-Паго – волны танцуют.
Паго-Паго – я здесь счастлива.
Когда прибывала вода,
Я не нашел никакого острова.
Но я всё ещё вспоминаю пальмы
И вспоминаю девушек.
Тогда я встряхнулся
Снова просто поплыл по течению.
Но я это ни за что бы не променял
На целый мир!
Паго-Паго – мужчина горит в огне.
Паго-Паго – безоблачное небо.
Паго-Паго – волны танцуют.
Паго-Паго – я здесь счастлива.
Понравился перевод?
Перевод песни Pago, Pago — Szép nyári nap - Neoton musical
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений