lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Monte Carlo (Szép nyári nap - Neoton musical)

Monte Carlo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Monte Carlo

Монте-Карло

Az út, az út a hegyről egyre lejjebb száll.
Ott áll, mint régen elvarázsolt vár
A mesevilág, ahol minden szép
Vagy legalább más lehet,
Az jó lehet.

A lány, a lány bejárta gondolatban már.
Talán ha őt is elvarázsolná
A mesevilág, ahol minden szép
Vagy legalább más lehet,
Az jó lehet.

Valódi gyöngysorok, vakító fogsorok,
hiszen ez Monte Carlo.
Playboyok, pálmafák, yachtok és szállodák,
hiszen ez Monte Carlo.

Délben mindig perzsel a Nap,
van, aki éjjel ég.
Fortuna itt lakik, s akinek dolgozik,
szereti Monte Carlo-t.

A kéz, a kéz kinyúl, a pénz gazdát cserél.
Kié volt, arról biztos nem beszél
a mesevilág, ahol minden szép
vagy legalább más lehet, az jó lehet.

Valódi gyöngysorok, vakító fogsorok,
hiszen ez Monte Carlo.
Playboyok, pálmafák, yachtok és szállodák,
hiszen ez Monte Carlo.

Délben mindig perzsel a Nap,
van, aki éjjel ég.
Fortuna itt lakik, s akinek dolgozik,
szereti Monte, Monte, Monte, Monte Carlo-t.

Valódi gyöngysorok, vakító fogsorok,
hiszen ez Monte Carlo.
Playboyok, pálmafák, yachtok és szállodák,
hiszen ez Monte Carlo.

Valódi gyöngysorok, vakító fogsorok,
hiszen ez Monte Carlo.
Fortuna itt lakik, s akinek dolgozik,
szereti Monte, Monte, Monte, Monte Carlo-t!

Дорога с горы спускается всё ниже.
Там, словно давно заколдованный, ждет
Сказочный мир, где все красиво,
Или по крайней мере, все может быть по-другому,
Все может быть хорошо.

Девушка в мыслях уже приехала туда,
Может быть, она уже очарована
Сказочным миром, где все красиво,
Или по крайней мере, все может быть по-другому,
Все может быть хорошо.

Настоящие жемчуга, ослепительные вставные зубы,
Ведь это Монте-Карло.
Мужчины, пальмы, яхты, отели –
Ведь это Монте-Карло

В полдень всегда парит солнце,
Которое будет и в ночном небе.
Здесь живет фортуна, которая и заставляет
Влюбляться в Монте-Карло.

Рука протянута, деньги меняют хозяина.
Чья была ставка, точно не скажет
Сказочный мир, где все красиво,
Или по крайней мере, все может быть по-другому,
Все может быть хорошо.

Настоящие жемчуга, ослепительные вставные зубы,
Ведь это Монте-Карло.
Мужчины, пальмы, яхты, отели –
Ведь это Монте-Карло

В полдень всегда парит солнце,
Которое будет и в ночном небе.
Здесь живет фортуна, которая и заставляет
Влюбляться в Монте-Карло.

Настоящие жемчуга, ослепительные вставные зубы,
Ведь это Монте-Карло.
Мужчины, пальмы, яхты, отели –
Ведь это Монте-Карло.

Настоящие жемчуга, ослепительные вставные зубы,
Ведь это Монте-Карло.
Здесь живет фортуна, которая и заставляет
Влюбляться в Монте-Карло.

на венгерском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни