lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Medley (Szép nyári nap - Neoton musical)

Medley Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Medley

Попурри

Állj! Nem ér!
Ez a felhő nem hiányzott,
Nem hívta senki sem,
Hát jó, ha odébb áll!
Állj! Nem ér!
Buta felhő minek sír most?
Elúszhat könnyein a hétvégi motorozás.

Arra gondolok a hosszú hét után
holnap lesz a nap, mikor végre vársz reám.
Arra gondolok, hogy két kerékre száll,
és száll a szabadság velünk.
Arra gondolok, hogy hétfő hajnalig
vár ránk a messzeség, ahol csak ketten leszünk.

Állj! Nem ér!
Ez a felhő nem hiányzott,
nem hívta senki sem, hát jó, ha odébb áll!
Állj! Nem ér!
Buta felhő minek sír most?
Elúszhat könnyein a hétvégi motorozás.

Mamma mia, mamma mia,
Bomba robbant fel a szívemben,
a gyújtózsinór te voltál.
El ne küldj, mert meghalok menten,
Elsősegélyt adhatnál.

Ádám mi lesz veled?
Orvos kéne neked.
Van még egy akadály,
a fejem valami máson jár.

Ma-ma-ma-mamma mia
A forgószéllel szemben mit tegyek?
Ma-ma-ma-mamma mia
Ellenállni sajnos nem lehet.
Ma-ma-ma-mamma mia
Menekülni kéne, de jó veled.
Ma-ma-ma-mamma mia
Mamma mia, mamma mia, mamma mia, mamma mia

Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!

Akárki is kérte rá, ha a testét-lelkét kínálná,
nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!

Nagy viharban kapaszkodhatunk.
Sűrű ködben bújócskázhatunk.
A víz ördöge hagy játszon velünk,
nincs semmi baj, a játékban mi is nyerhetünk!

Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!
Nem szállunk ki a hajóból, nem, nem, nem, nem!

Ma-ma-ma-mamma mia,
Ma-ma-ma-mamma mia!

Стоп! Не стоит!
Эта толпа не скучала,
Никого не звала,
Хорошо бы уехать поскорее!
Стоп! Не стоит!
К чему теперь плакать?
В твоих слезах уплыла поездка на выходных!

Я думаю о том, что в конце длинной недели
Завтра будет день, где ты наконец ждешь меня.
Я думаю о том, как опуститься на мотоцикл,
И полететь навстречу нашей свободе.
Я думаю о том, что рассвет понедельника
Ждет нас в дали, где будет только мы вдвоем.

Стоп! Не стоит!
Эта толпа не скучала,
Никого не звала, хорошо бы уехать поскорее!
Стоп! Не стоит!
К чему теперь плакать?
В твоих слезах уплыла поездка на выходных!

Мамма мия, мамма мия.
В моем сердце взорвалась бомба,
Ну а фитилем был ты.
Не бросай меня, потому что умирающей
Нужно оказать первую помощь.

Адам, а что будет с тобой?
Врачом придется быть тебе.
И есть ещё одна проблема,
У меня на уме кое-что есть.

Ма-ма-ма-мамма мия
Передо мной ураган, что мне делать?
Ма-ма-ма-мамма мия
Увы, сопротивление бесполезно.
Ма-ма-ма-мамма мия
Можно спастить бегством, но с тобой хорошо.
Ма-ма-ма-мамма мия
Мамма мия, мамма мия, мамма мия, мамма мия

Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!

И кто бы ни попросил, если потребует душа и тело,
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!

Мы можем удержаться в сильном урагане
Мы можем потеряться в плотном тумане
Морской дьявол поиграет с нами,
Не беда, эту игру мы можем тоже выиграть!

Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!
Нам не спуститься с корабля, нет, нет, нет, нет!

Ма-ма-ма-мамма мия
Ма-ма-ма-мамма мия

В попурри вошли темы трех песен Neoton Familia: «Hétvégi motorozás», «Mamma mia» и «Nem szállunk ki a hajóból».

на венгерском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни