lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Kell, hogy várj (Szép nyári nap - Neoton musical)

Kell, hogy várj Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Kell, hogy várj

Нужно подождать

Péter:
Szemedben könnyek, haragszol rám,
hogy el kell menjek,
nem az én hibám.
Kell,hogy várj,várj is meg,
ne félj újra visszajövök,
de addig írj,gyakran írj,
így szerezz,egy kis örömöt nekem.

Juli:
Kiszáradt torkom és ég a szám,
utolsó csókunk,
gondolj majd rám.
Kell, hogy várj,várj is meg,
ne félj újra visszajövök,
de addig írj,gyakran írj,
így szerezz egy kis örömöt nekem.

Péter:
Nevess,hisz így szeretlek,
Vidámnak és kedvesnek
Lássalak, ha nem leszel velem.
Nehéz most messze menni,
De könnyebb elviselni,
Ha rád majd így emlékezem.

Titokban sírhatsz egy kicsit még,
Na jól van mostmár,ennyi elég.

Közös:
Kell,hogy várj,várj is meg,
Ne félj újra visszajövök,
De addig írj,gyakran írj,
Így szerezz,egy kis örömöt nekem.

Juli:
Kell,hogy várj

Péter:
Titokban sírhatsz

Juli:
Titokban sírhatsz

Péter:
Egy kicsit még

Juli:
Egy kicsit még

Péter:
Na jól van mostmár

Juli:
Kell,hogy várj

Közös:
Kell,hogy várj,várj is meg,
ne félj újra visszajövök,
de addig írj,gyakran írj,
így szerezz,egy kis örömöt.

Kell,hogy várj,várj is meg,
ne félj újra visszajövök,
de addig írj,gyakran írj,
így szerezz,egy kis örömöt nekem.

Петер:
В твоих глазах слезы, ты злишься на меня,
Что я должен уйти.
Но это не моя вина.
Нужно подождать, подождать ещё.
Не бойся, я вернусь опять.
Но до тех пор пиши, часто пиши,
Это принесет мне немного радости.

Юли:
В горле пересохло, важный момент,
Наш последний поцелуй.
Вспомни потом обо мне.
Нужно подождать, подождать ещё.
Не бойся, я вернусь опять.
Но до тех пор пиши, часто пиши,
Это принесет мне немного радости.

Петер:
Улыбнись! Помни, я тебя люблю.
Радостную и веселую,
Я буду видеть, когда тебя не будет со мной.
Теперь расставаться тяжело,
Но про это проще вынести,
Если я буду вспоминать тебя такой.

Поплачь ещё немного втайне,
А пока что хватит, достаточно.

Вместе:
Нужно подождать, подождать ещё.
Не бойся, я вернусь опять.
Но до тех пор пиши, часто пиши,
Это принесет мне немного радости.

Юли:
Нужно подождать

Петер:
Поплачь втайне.

Юли:
Поплачь втайне.

Петер:
Ещё чуть-чуть.

Юли:
Ещё чуть-чуть.

Петер:
А пока что хватит.

Юли:
Нужно подождать.

Вместе:
Нужно подождать, подождать ещё.
Не бойся, я вернусь опять.
Но до тех пор пиши, часто пиши,
Это принесет мне немного радости.

Нужно подождать, подождать ещё.
Не бойся, я вернусь опять.
Но до тех пор пиши, часто пиши,
Это принесет мне немного радости.

на венгерском языке

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"