lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни By the sea (Sweeney Todd)

By the sea Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

By the sea

У моря

MRS. LOVETT:

(she kisses Todd)
Ooh, Mr. Todd! (kiss)
I'm so happy! (kiss)
I could (kiss)
Eat you up, I really could!
You know what I'd like to do, Mr. Todd? (kiss)
What I dream (kiss)
If the business stays as good?
Where I'd really like to go,
In a year or so?
Don't you want to know?

TODD: (spoken) Yes, yes, of course.

LOVETT: Do you really want to know?

TODD: (spoken) Yes, I do, I do.

LOVETT: 1 (spoken) I've always had this dream...
Ever since I was a skinny little slip of a thing and my rich Aunt
Nettie used to take me down to the seaside August Bank Holiday...
The pier... Makin' little castles in the sand...
Ooh, I can still feel me toes wigglin' around in the briney! 1

By the sea, Mr. Todd, that's the life I covet,
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you'd love it!
You and me, Mr. T, we could be alone
In a house wot we'd almost own,
Down by the sea!
Wouldn't that be smashing?

TODD: Anything you say...

LOVETT:
1 With the sea at our gate, we'll have kippered herring
Wot have swum to us straight from the Straits of Bering!
Ev'ry night, in the kip, when we're through our kippers,
I'll be there slippin' off your slippers!
By the sea,
With the fishies splashing!
By the sea!
Wouldn't that be smashing?

TODD: Anything you say, anything you say...

LOVETT:
I can hear us wakin,'
The breakers breakin,'
The seagulls squawkin,'
'Hoo, hoo!'
I do me bakin,'
Then I go walkin'
With you-hoo!
Yoo-hoo!
I'll warm me bones on the esplanade,
Have tea and scones with me gay young blade,
Then I'll knit a sweater
While you write a letter
Unless we've got better to do-hoo!

TODD: Anything you say...1

LOVETT:
Think how snug it'll be underneath our flannel
When it's just you and me and the English Channel!
In our cozy retreat kept all neat and tidy,
We'll have chums over ev'ry Friday!
By the sea!
Don'tcha love the weather?
By the sea!
We'll grow old together!
By the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!

1 spoken)
Oh, I can see us now, in our bathing dresses!
You in a nice, rich navy, and me... stripes, perhaps.1

It'll be so quiet,
That who'll come by it,
Except a seagull
Hoo, hoo!
We shouldn't try it,
Though, 'til it's legal for two-hoo!
But a seaside wedding could be devised,
Me rumpled bedding legitimized!
Me eyelids'll flutter,
I'll turn into butter,
The moment I mutter I do-hoo!

By the sea, in our nest, we could share our kippers
With the odd payin' guest from the weekend trippers,
Have a nice sunny suite for the guest to rest in,
Now and then, you could do the guest in!
By the sea,
Married nice and proper!
By the sea,
Bring along your chopper!
To the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!

Миссис Лаветт

(целует Тодда)
О, мистер Тодд! (поцелуй)
Я так счастлива! (поцелуй)
Я могла бы (поцелуй)
Съесть вас, честно!
Вы знаете, что бы я хотела сделать, мистер Тодд? (поцелуй)
О чем я мечтаю (поцелуй)
Если дела будут идти так же хорошо?
Куда я хочу поехать,
Через год или около того?
Не хотите ли узнать?

Тодд: Да, да, конечно

Лаветт: Вы действительно хотите знать?

Тодд: Да, я хочу
Лаветт: 1 У меня всегда была эта мечта..
Когда я была маленькой худенькой девочкой и моя богатая тетя Нетти бывало брала меня с собой к морю в August Bank Holiday...
Причал... Песчаные замки...
О, Я до сих пор чувствую пальцами ног соленую воду! 1

У моря, мистер Тодд, вот жизнь, которую я жажду
У моря, мистер Тодд, о, я знаю вам понравится!
Вы и я, Мистер Т, мы могли бы быть одни
В доме, который почти наш,
У самого моря!
Разве это не великолепно?

Тодд: Что угодно...

Лаветт:
1 С морем у наших ворот, у нас будет соленая селедка
Которая приплыла к нам из самого Берингова пролива!
Каждую ночь перед сном, после всего,
Я буду снимать с вас тапочки!
У моря,
Где плещутся рыбы!
У моря!
Разве это не великолепно?

Тодд: Что угодно, что угодно...
Лаветт:
Я слышу как мы просыпаемся
Разбиваются волны
Кричат чайки, '
'Hoo, hoo!'
Я пеку
Потом иду гулять
с вами
Yoo-hoo!
Я согрею свои косточки на открытой площадке
Буду пить чай и есть булочки
с моим молодым веселым парнем,
Затем я буду вязать свитер
Пока вы пишите письмо
Если у вас нет идеи лучше!

Тодд: Что угодно 1

Лаветт:
Подумайте как уютно будет под нашей фланелью
Когда есть только вы и я и Ла-Манш!
В нашем уютном убежище, прибранном и аккуратном,
Мы будем принимать друзей каждую пятницу!
У моря!
Разве вам не нравится погода?
У моря!
Мы постареем вместе!!
У моря,
Hoo, hoo!
У прекрасного моря!

1 (О, я вижу нас, в наших купальных костюмах!
Вы в милом, темно-синем, а я,
в полосатом, возможно 1

Будет так тихо,
Что кто пройдет мимо,
кроме чайки?
Hoo, hoo!
Нам не стоит пробовать,
Пока это не законно для обоих
Можно устроить свадьбу у моря,
Моя смятая простыня узаконена!
Мои веки трепещут,
Я таю,
В момент, когда говорю « Я согласна»!

1 У моря, в нашем гнездышке, мы разделим ложе
С нерегулярно платящими гостями,
приезжающих на выходные
У нас будет милый солнечный номер,
чтобы гости отдохнули,
Можно принимать гостей! 1
У моря,
Женатые и процветающие!
У моря,
Прихватите с собой ваш тесак!
К морю,
Hoo, hoo!
У прекрасного моря!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
1) этих частей текста нет в экранизации мюзикла

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни