Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wreak havoc (Suicide Squad)

В исполнении: Skylar Grey.

Wreak havoc

Сеять разрушение


They call me a menace
They say that I’m cursed
But somethin' about me is makin' 'em jealous
So listen and learn
I herd 'em like cattle
Cause I’m surrounded by cowards
And I don’t give a fuck when I walk into battle
And that's why I got all the power
I’m where you wanna be
Ain’t no one ahead of me
All of my enemies made a decision
It's better to follow me
I make no apologies
All of my sins I would repeat and I repeat
Cause I'ma be me 'til the death of me, oh yeah

I can smell your fear
The only reason that I’m here
Is to wreak havoc
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
Cause bad habits they die hard
We live fast we die hard
Go against me you’ll die hard
Die hard

I dine with the blood on my hands
Thrive when I’m beatin' the man
All I learned in the pen
Is never get caught
Just get out and hit it again
Straight outta context
Ain't see me come like it's phone sex
Ain't hear me tick like a Rolex
Cause I’m keepin' a nuclear conscience
I fly like an atom bomb
In a world riddled with conflict
Hate that you need me
Wanna destroy me but you can’t
You're gonna deploy me in the end
Better believe that I'ma be me 'til the death of me, oh yeah

I can smell your fear
The only reason that I’m here
Is to wreak havoc
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
Cause bad habits they die hard
We live fast we die hard
Go against me you’ll die hard
Die hard

And if love is real
Maybe I’m just too bad
To remember how good it feels
My heart is still

I can smell your fear
The only reason that I’m here
Is to wreak havoc
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
Cause bad habits they die hard
We live fast we die hard
Go against me you’ll die hard
Die hard

Меня называют угрозой,
говорят, я проклята.
Но что-то во мне заставляет их завидовать,
так что слушай и запоминая:
они — стадо, а я их пастух.
Меня окружают трусы,
и мне насрать на них, когда я вступаю в битву,
поэтому сила на моей стороне.
Я там, где ты хочешь быть,
впереди всех.
Даже мои враги приняли решение:
лучше следовать за мной.
Я не прошу прощения,
любой из своих грехов я совершила бы снова:
я буду самой собой, пока не умру, о да.

Я чувствую твой страх.
Единственное, ради чего я здесь, —
это сеять разрушение.
Все молятся, чтобы я изменилась, да.
Может, однажды, но точно не завтра, я к этому вернусь,
ведь от дурных привычек трудно избавляться.
Мы живём быстро, но нас не убить.
Пойдёшь против меня — и кончишь плохо,
очень плохо 1.

За стол я сажусь, не смыв кровь с рук;
расцветаю, когда надираю кому-нибудь задницу.
Лучше всего я уяснила одно —
никогда нельзя попадаться.
Тут же выбирайся и наноси удар снова.
Вне контекста:
меня не взволновать,
я не буду дёргаться, как стрелка на часах.
Моя совесть на ядерном уровне.
Я как атомная бомба в мире,
разрываемом конфликтами:
тебе мерзко нуждаться во мне,
хочешь уничтожить меня, но не можешь,
и в конце концов придётся привести меня в действие.
Поверь, я буду собой до конца своих дней.

Я чувствую твой страх.
Единственное, ради чего я здесь, —
это сеять разрушение.
Все молятся, чтобы я изменилась, да.
Может, однажды, но точно не завтра, я к этому вернусь,
ведь от дурных привычек трудно избавляться.
Мы живём быстро, но нас не убить.
Пойдёшь против меня — и кончишь плохо,
очень плохо

Если любовь реальна,
может, просто я слишком испорчена,
чтобы помнить, как это прекрасно.
Моё сердце статично.

Я чувствую твой страх.
Единственное, ради чего я здесь, —
это сеять разрушение.
Все молятся, чтобы я изменилась, да.
Может, однажды, но точно не завтра, я к этому вернусь,
ведь от дурных привычек трудно избавляться.
Мы живём быстро, но нас не убить.
Пойдёшь против меня — и кончишь плохо,
очень плохо

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

1) die hard — быть живучим, почти неубиваемым, но в данном случае перевод может быть ещё и таким

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wreak havoc — Suicide Squad Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.