lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Les uns contre les autres (Starmania)

Les uns contre les autres Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Les uns contre les autres

Друг против друга

Marie-Jeanne:
On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

On danse les uns contre les autres
On court les uns après les autres
On se déteste, on se déchire
On se détruit, on se désire
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde

On dort les uns contre les autres
On vit les uns avec les autres
On se caresse, on se cajole
On se comprend, on se console
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Mais au bout du compte
On se rend compte
Qu'on est toujours tout seul au monde
Toujours tout seul au monde

Мари-Жанна:
Мы спим друг против друга,
Живём друг с другом,
Ласкаем и обхаживаем,
Понимаем и утешаем друг друга,
Но в конечном счёте
Мы осознаём,
Что совсем одни в этом мире.

Мы танцуем друг с другом,
Бегаем друг за другом,
Ненавидим, терзаем,
Разрушаем и хотим друг друга,
Но в конечном счёте
Мы осознаём,
Что совсем одни в этом мире.

Мы спим друг против друга,
Живём друг с другом,
Ласкаем и обхаживаем,
Понимаем и утешаем друг друга,
Но в конечном счёте
Мы осознаём,
Что совсем одни в этом мире.
Но в конечном счёте
Мы осознаём,
Что мы совсем одни в этом мире.
Совсем одни в этом мире.

Автор перевода — Nelly
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette