lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Me voilà (Spirit: Stallion of the cimarron)

Me voilà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Me voilà

Вот и я

Je suis là, me voilà
si fragile et si fort à la fois
Libre et fier je viens de naître
Au sein de la Terre de mes ancêtres

Un nouveau monde, une nouvelle vie
Un cœur qui bat au rythme de la prairie
Un nouveau jour, de nouvelles joies
Qui n'attendaient que moi, me voilà

Ooooh ! Un nouveau monde, une nouvelle vie
Un cœur qui bat au rythme de la prairie
Un nouveau jour, de nouvelles joies
Qui n'attendaient que moi, me voilà

Я здесь, вот и я,
Такой хрупкий и в то же время такой сильный.
Свободный и гордый, я только что родился
В сердце Земли моих предков.

Новый мир, новая жизнь.
Сердце бьется в ритме прерий.
Новый день, новые радости,
Которые ждут лишь меня, и вот он я!

О! Новый мир, новая жизнь!
Сердце бьется в ритме прерий.
Новый день, новые радости,
Которые ждут лишь меня, и вот он я!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни