lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Broadway, here I come! (Smash)

Broadway, here I come! Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Broadway, here I come!

Бродвей, вот и я

I'm high above the city,
I'm standing on the ledge.
The view from here is pretty
And I step off the edge

And now I'm falling, baby, through the sky, through the sky.
I'm falling, baby, through the sky.
It's my calling, baby, don't you cry, don't you cry.
I'm falling down through the sky.

Toward the street that I'm from.
Oh, Broadway here I come.
Broadway, here I come.

The pressure, it increases
The closer that I get
I could almost go to pieces
But I'm not quite there yet

See I've been brave in crazy weather
Drowning out my cries
I pull myself together
I'm focused on the prize

I'm falling, baby, through the sky, through the sky
I'm falling, baby, through the sky
It's my calling, baby, don't you cry, don't you cry
I'm falling down through the sky

It's a tune you can't hum
Oh, Broadway here I come
Mmmmm....

Will I remain the same or will I change a little bit?
Will I feel broken or totally complete?
Will I retain my name when I'm the biggest, hugest hit?
Or will I blend in with the rest of the street?

The people all are pointing.
I bet they'd never guess
That the saint that they're anointing
Is frightened of the mess.

But even though I fear it
I'm playing all my cards.
Baby, you are gonna hear it,
When I give them my regards.

I'm falling, baby, through the sky, through the sky.
I'm falling, baby, through the sky.
It's my calling, baby, don't you cry, don't you cry.
I'm falling down through the sky.

And I refuse to go numb.
Oh, Broadway here I come.
Broadway, here I come.
Broadway, here I come.
Broadway, Broadway, here I come.
Here I come!

And the last thing I hear
As the impact grows near.
Is it a scream or a cheer?
Well, never mind, I'll never find out
'Cause Broadway, I am here!

Я высоко над городом,
Я стою на краю крыши.
Вид от сюда прекрасен
И я делаю шаг вперед.

И я теперь я падаю, детка, сквозь небо.
Я падаю, детка, сквозь небо.
Это мой призыв, детка, не плачь.
Я падаю вниз сквозь небо.

Ближе к улице, где я живу.
О, Бродвей, вот и я.
Бродвей, вот и я.

Давление увеличивается.
Чем я ближе.
Я мог разлететься на кусочки,
Но я все еще здесь.

Видишь, я был храбрым в ужасную погоду.
Подавлял свои слезы.
Я взял себя в руки,
Я сфокусировался на победе.

И я падаю, детка, сквозь небо.
Я падаю, детка, сквозь небо.
Это мой призыв, детка, не плачь.
Я падаю вниз сквозь небо.

Эту мелодию ты не можешь напевать.
О, Бродвей, вот и я
Ммммм.....

Останусь ли я таким же или немного изменюсь?
Буду ли я чувствовать себя разбитым или целым?
Сохраню ли я свое имя, когда напишу великий хит?
Или я сравняюсь с этой улицей?

Все люди указывают на меня пальцем.
Уверен, они даже не догадываются,
Что тот святой, которого они осуждают,
Напуган этим беспорядком.

Но не смотря на то, что мне страшно,
Я выложу все свои карты.
Детка, ты услышишь это,
Когда я поприветствую их.

И я падаю, детка, сквозь небо.
Я падаю, детка, сквозь небо.
Это мой призыв, детка, не плачь.
Я падаю вниз сквозь небо.

И я не собираюсь молчать.
О, Бродвей, вот и я.
Бродвей, вот и я.
Бродвей, вот и я.
Бродвей, вот и я.
Вот и я!

И последнее, что я услышу —
Это как влияние рядом растет
Это крик или радостные возгласы?
Что ж, не важно, Я никогда не узнаю,
Ведь Бродвей, Вот и я!

Автор перевода — Настя

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


SMASH - The complete season two (music from the TV series)

SMASH - The complete season two (music from the TV series)

Smash


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"