Dragon: You didn’t knock when you entered baby You didn’t wipe your feet
Donkey: Aww,Geez!
Dragon: I didn’t see I did not see Open House sign. Is this a trick or treat? Whoo whoo whoo
Donkey: A little help here!
Dragon: You need to brush up on fairy tales, friend. Cause dragons like their sleep
Donkey: Go on and grab some shut-eye
Dragon: I wrote the book on fire breathing Why don’t you read it and weep?
Donkey: I mention I’m already in a book club? We’re reading «Angela’s Ashes»
Dragon: I’m gonna shake you I’m gonna bake you I’m gonna make you My donkey pot pie
Donkey: What?!
Dragon: Salisbury Steak you I’ll frosted flake you I’ll patty cake you My donkey pot pie Yeah Yeaaaaaaaaaaaaah!
Donkey: Wait a minute! My, what big teeth you have They’re so… sparkling white I bet you hear this from all of your food, But you must bleach at night. Is that a hint of minty freshness? (Oh, I am scared to death) I like a girl with a dazzling smile and tick-tack on her breathe. Oh oh oh Don’t kill me, lady with the pretty teeth!
Dragon: I’m gonna love you And take hold of you
Donkey: Slow down, baby!
Dragon: I’ll velvet glove you
Donkey: Velvet glove me?
Dragon: My donkey pot pie! I'm gonna keep you. Little Litle Bo Peep you. I'm gonna sweep you Up into the...skyyyyyyyy.
I’m gonna squeeze you I’m gonna tease you I’m gonna please you I’m gonna have me a big old honky, Sloppy gloopy cherry on the toppy Piece of Donkey pot pie Na na na na Donkey, donkey, donkey Pot pie!
Осел: Дракон!
Дракониха: Малыш, ты не постучал, когда входил, Ты не вытер ноги.
Осел: Ой, ничего себе!
Дракониха: Я не видела, Я не видела таблички «Сегодня день открытых дверей!». Сегодня что, Хэллоуин? 1 Уо-о-о-о!
Осел: Кто-нибудь, помогите!
Дракониха: Тебе нужно освежить в памяти сказки, дружок, Потому что драконы любят спокойствие.
Осел: Продолжай и хватай кого-нибудь во сне.
Дракониха: Я написала книгу об огнедышащих тварях. Почему бы тебе не почитать и не поплакать?
Осел: Я уже в книжном клубе? Мы читаем «Прах Анджелы» 2
Дракониха: Я выпотрошу тебя, Я запеку тебя, Я сделаю из тебя Закрытый пирог из осла.
Осел: Что?!
Дракониха: Сделаю из тебя Салисберский стейк, 3 Покрою тебя глазурью, Я запеку тебя В закрытый пирог из осла. Да! Дааааааа!
Осел: Подожди минутку! О, Боже, какие у тебя большие зубы! Они такие ... ослепительно белые. Бьюсь об заклад, ты слышишь это от всей своей еды, Но тебе следует отбеливать их по ночам. Это так пахнет мятной свежестью? (Ой, я боюсь до смерти) Мне нравятся девушки с ослепительной улыбкой, И сердце бьется от ее дыхания. О-о-о, Не убивай меня, девушка с красивыми зубами!
Дракониха: Я буду любить тебя, И завладею тобой.
Осел: Помедленнее, детка!
Дракониха: Я сделаю из тебя бархатные перчатки.
Осел: Бархатные перчатки, из меня?
Дракониха: Мой закрытый пирог из осла! Ты будешь моим, Малыш, малыш, ку-ку, ты где? Я подброшу тебя Прямо в…нееееебо.
Я сожму тебя, Я разорву тебя, Я порадую тебя, Я получу даром Сочный, с вишенкой, Кусок Закрытого пирога из осла. На, на, на, на, Закрытого Пирога из осла!
1) Trick or treat? (Неприятность или угощение?) — в англоязычных и некоторых испаноязычных странах распространена традиция на Хэллоуин ходить по домам и просить угощения, задавая при этом вопрос "Неприятность или угощение?"В песне я решила перевести фразу таким образом. 2) «Angela’s Ashes» («Прах Анжелы») — книга мемуаров Фрэнка Маккорта, американского писателя ирландского происхождения, лауреата Пулитцеровской премии, в которой он описывает свое бедное детство в Лимерике, Ирландия. 3) Salisbury Steak — блюдо, похожее на котлету, представляющее собой рубленый бифштекс из говяжьего фарша с яйцом, молоком, хлебом и приправами. Часто подается с подливой и вареными макаронами или картофелем. Назван по фамилии английского врача 19 века продвигавшего его.
Понравился перевод?
Перевод песни Donkey pot pie — Shrek the Musical
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) «Angela’s Ashes» («Прах Анжелы») — книга мемуаров Фрэнка Маккорта, американского писателя ирландского происхождения, лауреата Пулитцеровской премии, в которой он описывает свое бедное детство в Лимерике, Ирландия.
3) Salisbury Steak — блюдо, похожее на котлету, представляющее собой рубленый бифштекс из говяжьего фарша с яйцом, молоком, хлебом и приправами. Часто подается с подливой и вареными макаронами или картофелем. Назван по фамилии английского врача 19 века продвигавшего его.