lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mercy (Sex and the City)

Mercy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mercy

Милосердие

Yeah, Yeah, Yeah

I love you
But I gotta stay true
My morals got me on my knees
I'm begging, please stop playing games

I don't know what this is
'Cause you got me good
Just like you knew you would

I don't know what you do
But you do it well
I'm under your spell

You got me begging you for mercy
Why won't you release me
You got me begging you for mercy
Why won't you release me
I said, release me

Now you think that I
Will be something on the side
But you got to understand
That I need a man
Who can take my hand, yes I do

I don't know what this is
But you got me good
Just like you knew you would

I don't know what you do
But you do it well
I'm under your spell

You got me begging you for mercy
Why won't you release me
You've got me begging you for mercy
Why won't you release me
I said, you'd better release me, yeah, yeah, yeah

I'm begging you for mercy
Yes, why won't you release me
I'm begging you for mercy

You got me begging
You got me begging
You got me begging

Mercy

Why won't you release me
I'm begging you for mercy
Why won't you release me

You got me begging you for mercy, yeah
I'm begging you for mercy
I'm begging you for mercy
I'm begging you for mercy
I'm begging you for mercy

Why won't you release me
Yeah, yeah

Break it down

Begging you for mercy
You got me begging
Down on my knees
I said, you got me begging
Begging you for mercy
You got me begging

Да, да, да...

Я люблю тебя,
Но я должна оставаться честна.
Мои моральные устои вынуждают меня преклонить колени,
Я умоляю, пожалуйста, хватит играть в игры...

Я не знаю, что творится,
Ведь с тобой мне хорошо,
Кажется, ты знал, что так и будет...

Я не понимаю, что ты делаешь,
Но у тебя это получается.
Я под твоими чарами...

Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии.
Почему ты не отпустишь меня?
Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии.
Почему ты не отпустишь меня?
Я сказала: "Отпусти меня!".

И ты считаешь, что я
Буду твоим увлечением,
Но ты должен понять,
Что мне нужен мужчина,
Который возьмет меня за руку, да, мне нужен.

Я не знаю, что творится,
Ведь с тобой мне хорошо,
Кажется, ты знал, что так и будет...

Я не понимаю, что ты делаешь,
Но у тебя это получается.
Я под твоими чарами...

Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии.
Почему ты не отпустишь меня?
Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии.
Почему ты не отпустишь меня?
Я сказала: "Лучше отпусти меня!".
Да, да, да...

Я молю о милосердии,
Да, почему ты не отпустишь меня?
Я молю о милосердии...

Ты заставляешь меня молить...
Ты заставляешь меня молить...
Ты заставляешь меня молить...

Милосердие...

Почему ты не отпустишь меня?
Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии.
Почему ты не отпустишь меня?

Ты заставляешь меня молить тебя о милосердии, да.
Я молю о милосердии...
Я молю о милосердии...
Я молю о милосердии...
Я молю о милосердии...

Почему ты не отпустишь меня?
Да, да...

Спокойно!

Молю тебя о милосердии,
Ты заставляешь меня молить,
Стою на коленях...
Я сказала, ты заставляешь меня молить,
Молить тебя о милосердии,
Ты заставляешь меня молить...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
Песня в исполнении Duffy.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette