lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Scusa ma ti chiamo amore (Scusa ma ti chiamo amore)

Scusa ma ti chiamo amore Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Scusa ma ti chiamo amore

Извини, но я называю тебя любовью

Scusa ma ti chiamo amore,
Non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome,
Dico solo che sei tu.
Ridisegni il mio destino
E colori il desiderio dentro gli occhi miei.
Io non ho più freddo adesso,
Che ho imparato a piangere.
E non ho paura quando,
Sento di rinascere.
Mi rimetto in gioco adesso.
Lascio correre il mio cuore verso di te.
Nomi troppo tardi in tasca,
Ora ho la libertà,
Puoi tirarla fuori quando vuoi.

Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglierò poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore
E non posso dir di più,
Scusa se non posso avere,
Gli anni che hai ora tu,
Ma conservo quell’istinto,
Per volare come un aquilone in libertà.
L’amore non è convenzione,
Non si delimita,
Scorre nei nostri cuori ormai,

Una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Parlerò di un amore che,
Oltrepassa le distanze non si ferma mai,
Non si ferma mai.

Ho una vita da riscrivere,
Nel tuo cuore che ha mille pagine,
Sfoglierò poesie che parlano di noi,
Di un amore che non ha età.

Scusa ma ti chiamo amore.
Non so dire nulla più.
Scusa se ti ho dato un nome.
Ora puoi chiamarmi anche tu.

Извини, но я называю тебя любовью,
Не умею ничего больше говорить.
Извини, если я дал тебе имя,
Я говорю только, что ты есть.
Ты перерисовала мою судьбу
И окрасила желание в моих глазах.
Теперь я не равнодушен,
Потому что научился оплакивать.
И не боюсь, когда,
Чувствую что возрождаюсь.
Я возвращаюсь к игре снова.
Я позволяю нестись моему сердцу к тебя.
Слишком старые имена забыты,
Теперь у меня есть свобода,
Ты можешь извлечь ее наружу когда хочешь.

Жизнь нужно переписать,
В твоем сердце, в нем тысяча страниц,
Вырву листки стихов, где говорят о нас,
о любви, у которой нет возраста.

Извини, но я называю тебя любовью
И не могу сказать больше,
Извини, если я не могу иметь,
Годы, которые есть теперь у тебе,
Но я берегу тот инстинкт,
Чтобы лететь как бумажный змей к свободе.
Любовь не соглашение,
не разделяется
Проходит в наших сердцах теперь,

Жизнь нужно переписать,
В твоем сердце, в нем тысяча страниц,
Буду говорить о любви, которая,
Обгоняет расстояния, и не останавливается никогда,
не останавливается никогда.

Жизнь нужно переписать,
В твоем сердце, в нем тысяча страниц,
Вырву листки стихов, где говорят о нас,
о любви, у которой нет возраста.

Извини, но я называю тебя любовью,
не умею ничего больше говорить .
Извини, если я дал тебе имя,
Теперь можешь назвать меня также.

Автор перевода — Caterina Cimini
Исполнитель: Sugarfree

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни