lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Welcome to Sacred Heart! (Scrubs)

Welcome to Sacred Heart! Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Welcome to Sacred Heart!

Добро пожаловать в Клинику!

Dr. Kelso: Hello, I'm Dr. Kelso, I'm delighted that you came
So the doctors say you fainted, and you don't know what's to blame
Well, put your mind at ease, there's no ill we can't outsmart
On behalf of all who work here...

All: Welcome to Sacred Heart!

J.D: Our facilities are excellent! You couldn't ask for more
Janitor: As long as you avoid the bathrooms on the second floor
Dr. Kelso: This is Dr. Cox, I'll be giving him your chart
Dr. Cox: And that's Dr. Kelso -- the kiss-ass of Sacred Heart!

Turk: You say you burned your hand real bad -- we'll fix you up with gauze
Elliot: Perhaps you need your fat sucked out -- or want a smaller schnoz!
J.D: Hey!

Dr. Kelso: You caught an S.T.D. from some tasty little tart?
All: We swear
We won't judge you here at Sacred...
Here at Sacred...
Here at Sacred Heart!

Dr. Kelso: One more thing that I should mention
If what I've heard is true
And everyone appears to be singing to you....

All: Ahh, Ahhh! Ahh, Ahhh! Ahh, Ahhh! Ahh, Ahhh!

Dr. Kelso: Your case is very serious! And we'd better start!

All:
'Cause if you think we're singing, you belong at Sacred Heart!
Doctors! Nurses! Patients! Dead guys!
Welcome to Sacred Heart!

Доктор Келсо: Привет, я Доктор Келсо. Я рад, что Вы пришли,
Врачи говорят, у Вас был обморок, и Вы не знаете, в чем причина...
Что ж, расслабьтесь, нет такой болезни, какую мы не перехитрим.
От имени всех, кто здесь работает...

Все: Добро пожаловать в Клинику*!

Джей Ди: У нас отличное оборудование! Лучшего не пожелать!
Уборщик: Пока Вы будете держаться подальше от ванной на втором этаже.
Доктор Келсо: Это Доктор Кокс, я передам ему Вашу историю болезни.
Доктор Кокс: А это Доктор Келсо — главный жополиз в Клинике...

Тёрк: Говорите, Вы сильно обожгли руку? Сейчас все сделаем с помощью марли...
Эллиот: А может, Вы хотите откачать жир? Или уменьшить свой шнобель?
Джей Ди: Эй!

Доктор Келсо: Подхватили какую-то заразу от аппетитной шлюшки?
Все: Клянемся,
Мы Вас не осудим здесь, в Клин...
Здесь, в Клин...
Здесь, в Клинике!

Доктор Келсо: Должен упомянуть еще об одном...
Если то, что я слышал, правда,
А все, по-вашему, поют...

Все: А-а-ах, А-а-а-ах! А-а-ах, А-а-а-ах! А-а-ах, А-а-а-ах!

Доктор Келсо: У Вас очень серьезный случай! И лучше поскорей начать...

Все:
Ведь, если Вы слышите, что мы поем, то Вам самое место в Клинике!
Доктора! Медсестры! Пациенты! Покойники!
Добро пожаловать в Клинику!

Автор перевода — VladimiR
Страница автора
В оригинале в сериале клиника называется «Sacred Heart», т. е. «Святые сердца». Однако в русском переводе название в сериале не звучит, оно заменено просто словом «клиника». Потому и здесь «Sacred Heart» перевожу как «Клиника».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни