Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hétköznapi hős (Rudolf – Affaire Mayerling)

Hétköznapi hős

Обыкновенный мужчина


Bár lenne egy esély
Más korban, más helyen
Én újrakezdhetném az életem
Egy kisváros terén
Ha volna egy kis ház
Hol nincs se udvarnép, se Bécs, se rács
Hol végre béke vár
És a csönd égig ér
Szabadon szól a dal
És álmot rejt az éj

Úgy szállnék bárhová
Itt kő és jég ül szívemen
Itt nincs barátság, nincs jövő
Nincs társ, nincs szerelem

De hol van hát a Föld
Hol nem köt gúzsba száz szabály
Hol nem csak fáradt rabmadár
Ki gyöngeként erős
Csak hétköznapi hős

Itt minden nap csak gyötrelem
Nincs cél,sem érték
Írhatok terveket
Száz cikket semmit sem ér
Bohóc vagyok csupán
A császárváros díszeként
A szívem-lelkem rejtekén
Csak bábú vagyok én
Bár újrakezdhetném
Egy más időben, más helyen
Bár élhetném az életem
Mint hétköznapi hős
Ki sírós,nevetős
Csak hétköznapi hős

Если бы был шанс
В другое время, в другом месте,
Что я мог бы начать заново свою жизнь.
Если бы в маленьком городе,
Был маленький дом,
Где нет ни двора, ни Вены, ни решетки,
Где, наконец, меня ждет мир
И небесное спокойствие
И песни о свободе,
А ночь скроет мои сны.

Я бы полетел куда угодно,
Мое сердце – лед и камень,
Ни друзей, ни будущего,
Ни соратников, ни любви.

Но где-то же есть земля,
Где сотни правил не связывают канатами,
Где нет усталых плененных птиц,
Не крепче нитки бус
Обыкновенный мужчина.

Здесь каждый день – мучение,
Ни цели, ни чувств,
Я могу составлять планы,
Сотни статей не стоят ничего,
Я только лишь паяц
Для украшения императорского города.
Мои доша и сердце скрыты,
Я просто кукла.
Если я бы мог начать заново,
В другое время, в другом месте,
Если бы я мог прожить свою жизнь,
Как обыкновенный мужчина,
Который плачет и смеется.
Просто обыкновенный мужчина.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hétköznapi hős — Rudolf – Affaire Mayerling Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni