Ez szimpla egyszer egy
Это просто как дважды два
TAAFE:
Tudja kislány drága minden,
Kinek nincs pénze, reménye sincsen
Élni oly költséges luxus
Tudja minden hiéna ezt
MÁRIA:
Ó én bölcsem
Mondja gyorsan
Kiért pénzt adnak miért élne jobban
Éppen úgy zokog egy kéjnő ha fáj
Bármi szép bundában jár
TAAFE:
Kár a sok szöveg
Kössünk üzletet
Halljam mit kér
MÁRIA:
Én nem alkuszom
Engem nem fizet meg
Jobb ha félreáll szépen
EGYÜTT:
Túlél s boldog marad
TAAFE:
hagyja e flörtöt és sok pénzt arat
Válasszon biztos jövőt
Találjon más szeretőt!
EGYÜTT:
Sírj vagy nevess ha kell
TAAFE:
Ne bízzon abban, ki sok nőt ölel
Azt, hogy ön mit veszít végül
Nála egyre megy
Ez szimpla egyszeregy
MÁRIA:
Hiszek benne
TAAFE:
Persze én is
Ám a valóság megcsal ha szép is
Szívecském hinni a templomban kell
A hűség az kit érdekel
MÁRIA:
Téved azt hiszem
Mert e szerelem, több mint mámor
TAAFE:
Ez a szenvedély gyorsan végéhez ér
Jobb ha készül erre
EGYÜTT:
Túlél s boldog marad
MÁRIA:
Mit bánom én, ha a Föld szétszakad
Engem nem mozgat a drót
Szerelmünk mindent kibír
EGYÜTT:
Sírj vagy nevess ha kell
MÁRIA:
Üzletfelet bennem sohasem lel
Tudja meg szeretem őt
Ő pedig engem szeret
Ez szimpla egyszeregy
TAAFE:
Elhagyja, higgye el
Még egy év se kell
Jön egy új cica
Olyan, mint maga
Nála ez szabály
Nála nincs megállj
Jobb ha készül erre
EGYÜTT:
Túlél s boldog marad
TAAFE:
Börtönből szeretni kínos kaland
MÁRIA:
Szabadság szerelem nincs
Kockázat nélkül uram
EGYÜTT:
Sírj vagy nevess ha kell
TAAFE:
Így csupán hamu és por leszel
MÁRIA:
Várják a pokolban
Győztes csak ott lehet
TAAFE:
Ez nálam egyre megy
MÁRIA:
Semmi kétség egyre megy
TAAFE:
Ez szimpla egyszeregy
ТААФЕ:
Знаешь, девочка моя, у всех,
У кого нет денег, нет и надежды.
Жить в роскоши – это накладно.
Все знают, что это ад.
МАРИЯ:
О я знаю,
Скажите-ка быстро,
Почему когда дают деньги, жить сразу лучше?!
Так рыдает только шлюха, когда болеет,
Даже гуляя в красивой шубке.
ТААФЕ:
Жалко много слов,
Закончим торги,
Я слушаю – ты просишь.
МАРИЯ:
Я не торгуюсь,
Меня не подкупить,
Лучше уйдите красиво!
ВМЕСТЕ:
Выжить и остаться счастливым
ТААФЕ:
Хватит флиртовать – и получишь деньги.
Выбирай надежное будущее
И ищи другого любовника!
ВМЕСТЕ:
Плачь или смейся, если это нужно.
Таафе:
Не верь тому, кто уже обнимал стольких женщин,
Такой, как он, оставит тебя в конце концов.
Ему все равно,
Это просто как дважды два.
МАРИЯ:
Я верю в…
ТААФЕ:
Конечно, я тоже.
Но реальность обманчива, если она красива.
Детка, верить нужно в храме,
Да и кому нужна верность?
МАРИЯ:
Ошибаетесь! Я думаю,
Что любовь больше, чем просто соблазн.
ТААФЕ:
Это наваждение быстро сгорит до конца
Лучше приготовиться к этому.
ВМЕСТЕ:
Выжить и остаться счастливым
МАРИЯ:
Мне все равно даже, если земля взорвется.
Я не марионетка,
Наша любовь вынесет всё.
ВМЕСТЕ:
Плачь или смейся, если это нужно.
МАРИЯ:
Никогда не связывайтесь со мной.
Знайте, что я люблю его.
А он любит меня.
Это просто как дважды два.
ТААФЕ:
Он тебя бросит, поверь,
Даже года не пройдет.
Придет новая киска,
Такая же как ты.
Это его правило,
Он не прекратит,
Лучше быть готовой к этому.
ВМЕСТЕ:
Выжить и остаться счастливым
ТААФЕ:
Любовь в тюрьме – тяжелое испытание.
МАРИЯ:
Свободы и любви не бывает
Без риска, сэр.
ВМЕСТЕ:
Плачь или смейся, если это нужно.
ТААФЕ:
Останутся только лишь пепел и зола
МАРИЯ:
До встречи в аду!
Там будет только победитель!
ТААФЕ:
Да мне все равно!
МАРИЯ:
Больше никаких сомнений!
ТААФЕ:
Это просто как дважды два.
Понравился перевод?
Перевод песни Ez szimpla egyszer egy — Rudolf – Affaire Mayerling
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений