Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Рrológus (Romeo et Juliette)РrológusMinden történet eleje hasonlít kicsit. Nincs új a nap alatt. Amikor egy csillag fényesen felragyog, egy másiknak ki kell hunynia. Persze vannak véletlenek. Számíthat az eső, az éjszaka, meg a gitár pengetés. De nincs könnyű helyzete annak, aki ebben hisz csupán. Ne higgyjetek azoknak, akik össze-vissza mesélnek! Mert a világ, az nem tűri, hogy valaki rendjéből kitörjön. De mégis, mégis csak az érzelem a fontos, meg a szerelem. A szavakat könnyen elfelejtjük, a szívünket mardosó érzéseket az idő kíméletlenül száműzi az emlékeinkből. A végén nem marad semmi! Все истории начинаются примерно одинаково. Ничто не ново под этим Солнцем. Когда одна звезда ярко сияет, другая должна потухнуть. Конечно, случайности бывают. Учитывайте дождь, и ночь, и звуки гитары. Но все не так просто, если вы только в это и верите. Не верьте тем, кто рассказывает сказки! Потому что мир – это не терпит тех, кто выбивается из общего порядка. Однако только чувства важны, любовь. Слова легко забываются, время безжалостно стирает из наших воспоминаний чувства, разъедающие наши сердца. Наконец, ничего не остается! Понравился перевод?
Перевод песни Рrológus — Romeo et Juliette
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Rómeó és Júlia (венгерская версия)Romeo et Juliette
Треклист (34)
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |