lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mio Dio pietà (Romeo et Juliette)

Mio Dio pietà Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mio Dio pietà

Бог мой, сжалься

[Giulietta:]
Quando il male grida in noi
E non hai più sogni ormai
Quando il cuore in te si ghiaccia
E non c'è più la tua faccia
Quando tutto cade giù
E non sai chi sei tu

[Giulietta e Romeo:]
Mio Dio
Mio Dio
Mio Dio pietà

[Romeo:]
A Te ritorniamo sempre poi
Disperati marinai
Persi dentro i nostri guai

Quando il male scava in te
E non hai pietà
Non hai perché
Quando i bimbi non dormono

[Giulietta e Romeo:]
E le armonie si spezzano
Ogni vita dopo noi
Cadrà in ginocchio piangendo

Mio Dio
Mio Dio
Mio Dio pietà

Pietà per i nostri simili
Siamo il pianto agli occhi tuoi
Non abbandonarci mai

[Romeo:]
Quando vivi da re
Tutto è un sogno per te
Ma un sogno non è, perché?

[Giulietta e Romeo:]
Perché?

[Coro: Mio Dio] Quando l’anima è in prigionia
[Coro: Mio Dio] E non c’è nessun’altra via
[Coro: Mio Dio] Perché un senso resti in noi
[Coro: Mio Dio] E la morte non vinca mai
[Coro: Mio Dio] Quando l'anima è in agonia
[Coro: Mio Dio] Solo Tu sei la nostra via

Pietà per i nostri simili
In ginocchio siamo qui
Perché Tu ci dica sì

[Romeo:]
Quando il male grida in noi

[Giulietta:]
E non hai più sogni ormai

[Giulietta e Romeo:]
Mio Dio [Coro: Mio Dio]

[Джульетта:]
Когда боль кричит в нас
И у тебя теперь уже нет мечты,
Когда у тебя застывает сердце
И это больше не твое лицо,
Когда все падает вниз
И ты не знаешь, кто ты есть...

[Джульетта и Ромео:]
Бог мой,
Бог мой,
Бог мой, сжалься

[Ромео:]
К Тебе мы всегда возвращаемся потом,
Отчаявшиеся моряки,
Потерянные в наших бедах.

Когда зло роется в тебе
И ты не чувствуешь сострадания,
Не чувствуешь, потому что,
Когда дети не спят

[Джульетта и Ромео:]
И гармония нарушается,
Каждая жизнь после нас,
Рыдая, упадет на колени

Бог мой,
Бог мой,
Бог мой, сжалься

Сжалься над нашими ближними,
Мы — слезы в твоих глазах,
Никогда не покидай нас.

[Ромео:]
Когда ты живешь подобно королю,
Все лишь сон для тебя,
Но это не сон, почему?

[Джульетта и Ромео:]
Почему?

[Хор: Мой Бог] Когда душа в заключении
[Хор: Мой Бог] И нет другого выхода,
[Хор: Мой Бог] Почему чувство остается в нас
[Хор: Мой Бог] И смерть никогда не побеждает,
[Хор: Мой Бог] Когда душа в агонии,
[Хор: Мой Бог] Только Ты — наш выход.

Сжалься над нашими ближними,
Мы здесь стоим на коленях,
Потому что ты говоришь нам "Да".

[Ромео:]
Когда боль кричит в нас

[Джульетта:]
И у тебя теперь уже нет мечты

[Джульетта и Ромео:]
Мой Бог... [Хор: Мой Бог...]

Автор перевода — Helga Elga

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Romeo e Giulietta: Ama e cambia il mondo

Romeo e Giulietta: Ama e cambia il mondo

Romeo et Juliette


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"