lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mein liebes Kind (Romeo et Juliette)

Mein liebes Kind Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Mein liebes Kind

Мое любимое дитя

Lord Capulet:
Mein liebes Kind, mein Augestern,
es geht geschwind, dann bist du fern.
Aus einem Kind wird eine Frau
mit jedem Jahr, ich seh's genau.
Hat man ein Kind als Himmelspfand,
gerät es leicht in Teufelhand.
Mit einem Kind wird guter Rat,
trotz aller Sorg', schnell zum Verrat.

Mit einem Kind-
Leb' ich durch sie. Sie ist mein Blut.
Ich gäb' für sie mein höchstes Gut.
Und ich verdamm' die Männerbrut.
Ich liebe sie. Sie ist mein Blut.
Und ich verfluch' die Männerbrut.
Mit einem Kind, da fürchtet man,
dass sie betört ein Scharlatan.
Mit einem Kind hab' ich nie mehr
die Frau'n verletzt so wie bisher.

Mit einem Kind-
Wie ich sie hass' die Männergier.
Ich kenn' den Blick, er gilt nur ihr.
Und kommt der Tag, der sie mir nimmt,
unangesagt, er kommt bestimmt.
An diesem Tag, ich dann verzag',
verschließe fest in stiller Klag'
mein Herz, da ich es nicht ertrag'.

Mit einem Kind hört man nicht auf im Lebenslauf.
Und hofft devot ein Leben lang bis hin zum Tod,
dass sie versteht, welch' Liebe ich ihr bot
Und sie mit Herz und gleichem Schmerz
ein Leben schenkt, und an mich denkt,
der sie so liebevoll gelenkt.

Mein liebes Kind, mein Augestern,
es geht geschwind, dann bist du fern.
Nicht mehr das Kind ich in ihr find'.
Es ist die Frau, auf die ich schau'.
Mein liebes Kind-Mein liebes Kind

ЛОРД КАПУЛЕТТИ:
Мое любимое дитя, моя звезда,
Все быстротечно, ты скоро будешь далеко.
Была ребенком, женщиною становилось
Из года в год, я это видел.
Дитем она небесным даром была,
Но быстро в руки сатаны попала.
С ребенком можно быстро совладать,
Но быстро хлопоты растут.

С ребенком –
Ради нее живу. В ней моя кровь.
Ради нее отдам я все мои богатства.
Весь род мужской я проклинаю.
Ее люблю. В ней моя кровь.
Весь род мужской я проклинаю.
С ребенком ты всегда страшишься,
Чтоб не нашелся шарлатан, что его одурачит.
Но нет ребенка больше у меня,
Я женщин ранят так же, как и прежде.

С ребенком –
Как ненавижу я мужскую похоть.
Мне этот взгляд знаком, он предназначен ей.
И день придет, когда ее отнимут,
Не спрашивая разрешения, наступит день.
И в этот день, как предрекал,
Умолкнет с тихим стуком
Мое сердце, я этого не выдержу.

Нельзя во времени с дитем остановиться.
Надеяться до самой смерти все же буду,
Что она понимает, какую ей любовь дарил.
И что с открытым сердцем, с болью той же
Она свою подарит жизнь и вспомнит обо мне,
О том, как мудро и с любовью направлял ее.

Мое любимое дитя, моя звезда,
Все быстротечно, ты скоро будешь далеко.
Не нахожу в ней больше я ребенка.
Я вижу женщину, что предо мной стоит.
Мое любимое дитя – мое любимое дитя.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни