home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Я

0-9

Перевод песни La haine (Romeo et Juliette)

- +

La haine

Ненависть

Dieu qui voit tout,
Regarde-nous,
Regardez-vous
Dans nos maisons coule un poison
Qui a un nom

La haine!
La haine!
Comme un serpent dans vos âmes
La haine!
La haine!
Qui vous fait juge
Mais vous condamne
La haine!
La haine!
Je la vois brûler dans vos yeux
La haine!
La haine!
Qui fait de vous des malheureux
Je hais
La haine!

Je vous l'avoue,
Je n'ai pour vous que du dégoût
Pourquoi faut-il que dans cette ville
on aime autant
La haine,
La haine!
Au nom du père, au nom du fils
La haine!
La haine!
Qui fait de nous vos complices

La haine!
La haine!
C'est le courage qui manque aux lâches
La haine!
La haine!
La sœur de l'amour mais qu'on cache

Je vous maudis pour toutes ces nuits
A vous entendre sans vous comprendre
Vous en oublier même le plaisir
Le seul qui compte, c'est de haïr

Regardez-vous elle vous enchaîne
Cette putain de haine qui vous prend tout
Regardez-vous vous n'êtes rien
Que des pantins entre ses mains

Comment peut-on faire en son nom
Autant de crimes et de victimes

La haine, elle vient pondre dans vos âmes
Alors écoutez la voix des femmes

La haine!
La haine!

La haine!
La haine!

La haine!
La haine!

Боже, ты, который всё видишь,
Посмотри на нас,
Посмотри на себя!
В наших домах течёт отрава,
Имя которой

Ненависть!
Ненависть!
Она словно змея в ваших душах!
Ненависть!
Ненависть!
Она делает из вас судью,
Но вам же и выносит приговор!
Ненависть!
Ненависть!
Я вижу, как она пылает в ваших глазах!
Ненависть!
Ненависть!
Она делает вас несчастными!
Я ненавижу
Ненависть!

Я признаюсь вам,
Я не испытываю к вам ничего, кроме отвращения.
Почему в этом городе
Все должны так любить
Ненависть?!
Ненависть!
Во имя отца, во имя сына!
Ненависть!
Ненависть!
Она превращает нас в ваших сообщников!

Ненависть!
Ненависть!
Это отвага, которой не хватает трусам!
Ненависть!
Ненависть!
Сестра любви, но та, которую скрывают!

Я проклинаю вас за все те ночи,
Когда я слышу вас, не понимая вас!
Ради неё вы забываете даже о наслаждении,
Единственное, что важно – ненавидеть друг друга!

Посмотрите же на себя!
Она вас опутала, шлюха ненависть, околдовала вас!
Посмотрите же на себя!
Вы лишь марионетки в её руках!

Как можно во имя неё совершать столько преступлений,
Приносить столько жертв?!

Ненависть будет зреть в ваших сердцах,
Так прислушайтесь к голосу женщин!

Ненависть!
Ненависть!

Ненависть!
Ненависть!

Ненависть!
Ненависть!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни La haine: 17.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «La haine»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

La haine (Romeo et Juliette)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.