Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La haine (Romeo et Juliette)

La haine

Ненависть


[Lady Capulet]
Dieu qui voit tout,
Regarde-nous,
Regardez-vous
Dans nos maisons coule un poison
Qui a un nom

La haine!
La haine!
Comme un serpent dans vos âmes
La haine!
La haine!
Qui vous fait juge mais vous condamne
La haine!
La haine!
Je la vois brûler dans vos yeux
La haine!
La haine!
Qui fait de vous des malheureux
Je hais
La haine!

[Lady Montaigu]
Je vous l'avoue,
Je n'ai pour vous que du dégoût
Pourquoi faut-il que dans cette ville
on aime autant
La haine,
La haine!
Au nom du père, au nom du fils
La haine!
La haine!
Qui fait de nous vos complices

[Lady Capulet]
La haine!
La haine!
C'est le courage qui manque aux lâches
La haine!
La haine!
La sœur de l'amour mais qu'on cache

[Lady Montaigu]
Je vous maudis pour toutes ces nuits
A vous entendre sans vous comprendre
Vous en oublier même le plaisir
Le seul qui compte, c'est de haïr

[Lady Capulet]
Regardez-vous elle vous enchaîne
Cette putain de haine qui vous prend tout
Regardez-vous vous n'êtes rien
Que des pantins entre ses mains

Comment peut-on faire en son nom
Autant de crimes et de victimes

La haine, elle vient pondre dans vos âmes
Alors écoutez la voix des femmes

La haine!
La haine!

La haine!
La haine!

La haine!
La haine!

[Синьора Капулетти]
Боже, ты, который всё видишь,
Посмотри на нас,
Посмотри на себя!
В наших домах течёт отрава,
Имя которой –

Ненависть!
Ненависть!
Она словно змея в ваших душах!
Ненависть!
Ненависть!
Она делает из вас судью, но вам же и выносит приговор!
Ненависть!
Ненависть!
Я вижу, как она пылает в ваших глазах!
Ненависть!
Ненависть!
Она делает вас несчастными!
Я ненавижу
Ненависть!

[Синьора Монтекки]
Я признаюсь вам,
Я не испытываю к вам ничего, кроме отвращения.
Почему в этом городе
Все должны так любить
Ненависть?!
Ненависть!
Во имя отца, во имя сына!
Ненависть!
Ненависть!
Она превращает нас в ваших сообщников!

[Синьора Капулетти]
Ненависть!
Ненависть!
Это отвага, которой не хватает трусам!
Ненависть!
Ненависть!
Сестра любви, но та, которую скрывают!

[Синьора Монтекки]
Я проклинаю вас за все те ночи,
Когда я слышу вас, не понимая вас!
Ради неё вы забываете даже о наслаждении,
Единственное, что важно – ненавидеть друг друга!

[Синьора Капулетти]
Посмотрите же на себя!
Она вас опутала, шлюха-ненависть, околдовала вас!
Посмотрите же на себя!
Вы лишь марионетки в её руках!

Как можно во имя неё совершать столько преступлений,
Приносить столько жертв?!

Ненависть будет зреть в ваших сердцах,
Так прислушайтесь к голосу женщин!

Ненависть!
Ненависть!

Ненависть!
Ненависть!

Ненависть!
Ненависть!

Автор перевода — bambina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La haine — Romeo et Juliette Рейтинг: 5 / 5    35 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности