home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Я

0-9

Перевод песни J'ai peur (Romeo et Juliette)

- +

J'ai peur

Я боюсь

Vous mes amis mes frères de sang
Vous que j'aime depuis si longtemps
Est-ce que comme moi sur vos épaules
Vous sentez la mort qui vous frôle

Vous qui riez de tout de rien
Qui vous moquez bien de demain
Moi Roméo qui vit debout
Ce soir amis je vous l'avoue

J'ai peur, j'ai peur
Que nos ombres si légères
Demain se changent en pierre
Que les étoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, j'ai peur
Que demain tout s'arrête
Que l'ennui s'installe dans nos têtes
Que le vent du hasard se prenne dans nos guitares

Vous mes amis mes frères de goût
Vous qui voulez goûter à tout
Les fruits du coeur sont les plus tendres
Mais ils se meurent quand vient décembre

Vous qui avez de la jeunesse
Tout le courage et la paresse
Alors écoutez un de votre âge
Qui ce soir voit venir le naufrage

J'ai peur, j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
Pour nous tout est facile mais le bonheur est fragile
J'ai peur, j'ai peur, j'ai peur, oh j'ai peur
Que les dieux en colère
Se vengent sur nous mes frères
D'aimer autant la vie mais sans leur dire merci...

J'ai peur, oh j'ai peur
De la vie qui nous attend
Des mensonges de nos parents
J'ai peur, oh si peur, j'ai peur... j'ai peur
Que les étoiles qui nous guident
Un jour nous poussent au vide
J'ai peur,
J'ai peur, ...

Вы мои друзья, мои кровные братья
Вы те, кого я люблю так давно,
Чувствуете ли вы, подобно мне,
Как смерть дотрагивается до вашего плеча?

Вы, которые смеетесь надо всем, над любой мелочью,
Которые насмехаетесь над завтрашним днем,
Я, Ромео, а ведь я не трус,
Нынче вечером я вам признаюсь.

Я боюсь, я боюсь
Что наши тени, такие легкие
Завтра превратятся в камень
Что звезды, которые нас ведут
Однажды нас столкнут в пустоту
Я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь, я боюсь
Что завтра все прекратится
Что несчастье поселится в наших головах
Что случайный ветер возьмется за наши гитары

Вы мои друзья, мои братья по вкусам,
Вы, которые хотите попробовать всё,
Плоды сердца нежней всех других,
Но они гибнут, когда приходит декабрь

Вы, у которых есть молодость,
Отвага и лень
Послушайте же вашего сверстника,
Который этим вечером видит приближение конца!

Я боюсь, я боюсь
Жизни, которая нас ждет
Лжи наших родителей
Для нас все просто, но счастье зыбко
Я боюсь....
Что боги в гневе
Отомстят нам, братья мои
За то, что мы так любим жизнь, но ни разу не поблагодарили их...

Я боюсь, я боюсь
Жизни, которая нас ждет
Лжи наших родителей
Я боюсь...
Что звезды, которые нас ведут
Однажды нас толкнут в пустоту
Я боюсь...
Я боюсь...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни J'ai peur: 19.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «J'ai peur»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

J'ai peur (Romeo et Juliette)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.