lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Herrscher der Welt (Romeo et Juliette)

Herrscher der Welt Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Herrscher der Welt

Правители мира

Romeo:
Hoch über uns die Herrscher der Welt.
Sie führen ein Leben, das nur ihnen gefällt.
Über die Grenzen reicht ihre Sicht.
Aber nur scheinbar...

Romeo/Benvolio:
...uns sehen sie nicht.

Benvolio:
Herrscher der Welt sind niemals allein.
Doch bleiben sie einsam im goldenen Schein.
In ihren Schlössern wird nie gelacht
Anders bei uns -
wir vertanzen die Nacht.

Ensemble:
Sich zu lieben - zu vergnügen.
Tag und Nacht in vollen Zügen.
Was kann uns das Leben bringen
Wenn die Herrscher uns bezwingen?
Sich Moral und Macht zu beugen
Heißt nur seine Zeit vergeuden.
Eines wissen alle hier:
Die wahren Helden, das sind wir.

Mercutio:
Herrscher der Welt sind sehr besorgt
Denn ihre Macht ist auf Zeit nur geborgt.
In eig'ne Fallen stürzen sie bald.
Vor ihren Mauern macht Liebe selbst Halt.

Romeo/Mercutio/Benvolio:
Herrscher der Welt bekämpfen sich gern

Romeo/Mercutio:
Doch auf dem Throne gibt es nur einen Herr'n.
Den Krieg, den sie wollen, den führen wir nicht.

Romeo/Mercutio/Benvolio:
Das Spiel dieser Herrscher ist für uns keine Pflicht.

Ensemble:
Sich zu lieben - zu vergnügen.
Tag und Nacht in vollen Zügen.
Was kann uns das Leben bringen
Wenn die Herrscher uns bezwingen?
Sich Moral und Macht zu beugen
Heißt nur seine Zeit vergeuden.
Eines wissen alle hier:
Die wahren Helden, das sind wir.

РОМЕО:
Правители мира над нами высоко.
Они ведут жизнь, которая нравится только им.
Но видят лишь ограниченный круг вещей.
Лишь то, что видимо, что явно…

РОМЕО/БЕНВОЛИО:
…нас же они не видят.

БЕНВОЛИО:
Правители мира никогда не бывают одни.
Но в золотом сиянии они одиноки.
В их замках не смеются,
У нас же все наоборот –
мы танцуем всю ночь напролет.

АНСАМБЛЬ:
Любить – получать удовольствие.
День и ночь по полной.
Что может жизнь нам дать,
Если мы повелителям подчинены?
Склонится перед силой и моралью
Значит убить время.
Одно известно всем нам тут:
Истинные герои – это мы.

МЕРКУЦИО:
Правители мира очень озабочены,
Ведь их власть способна лишь на время защитить.
Порою их свергают.
Сама любовь останавливается пред их стенами.

РОМЕО/МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО:
Правители мира охотно воюют.

РОМЕО/МЕРКУЦИО:
Но на троне может быть лишь один правитель.
Война, которую они ведут, для нас чужда.

РОМЕО/МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО:
Игра этих правителей не входит в наши обязанности.

АНСАМБЛЬ:
Любить – получать удовольствие.
День и ночь по полной.
Что может жизнь нам дать,
Если мы повелителям подчинены?
Склонится перед силой и моралью
Значит убить время.
Одно известно всем нам тут:
Истинные герои – это мы.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette