Перевод песни Habt ihr schon gehört? (Romeo et Juliette)
Habt ihr schon gehört?
Mercutio Habt ihr schon gehört? Es ist wirklich unerhört, dass Romeo, unbeschwert, eine Capulet begehrt.
Benvolio Habt ihr schon gehört? Alle Welt ist ganz empört, was Romeo nun zerstört und die Familie entehrt.
Mercutio/Benvolio Aber du glaubst, alles geht. Du bist der, der nicht versteht. Verklärt ist dein Blick, doch das Leben schlägt zurück.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Kommt mir bitte nicht mit Recht
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Ihr wisst nicht, wovon ihr sprecht.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht.
Romeo Und wenn uns're Freundschaft bricht,
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht.
Romeo diese Lieb' versteht ihr nicht.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Ich sag's euch zum letzen Mal-
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Was man erzählt ist mir egal
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Das Einzige, das zählt für mich
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo ist, dass ihr sie liebt wie ich.
Mercutio Habt ihr schön gehört? Es ist wirklich unerhört, dass Romeo ungerührt den Hass aufs Neue schürt.
Benvolio Habt ihr schon gehört? Alle Welt ist ganz empört- Sollte Julia dich verführ'n, werden die Gegner triumphier'n.
Mercutio/Benvolio Aber du glaubst, alles geht, du bist der, der nichts versteht. Verklärt ist dein Blick, doch das Leben schlägt zurück.
Mercutio /Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Mit eurer Bissigkeit
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo straft ihr meine Ehrlichkeit.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Ihr wisst, was ich riskier'
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Warum zweifelt ihr an mir?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Warum verurteilt ihr zwei mich?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Nennt ihr das freundschaftlich?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Gebt euch nicht so stolzgeschwellt,
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo wenn ihr euer Urteil fällt.
Mercutio/Benvolio Auch wenn das Leben uns vereint
Romeo Auch wenn das Leben uns vereint
Mercutio/Benvolio Nimm es nicht, das Kind von deinem Feind
Romeo S'ist nun mal so, es war bestimmt
Mercutio/Benvolio Es ist nicht klug, wenn man grad sie nimmt
Romeo Oh doch, oh doch
Mercutio/Benvolio Warum nur hast du sie gewählt?
Romeo Ich leb' durch sie, ich leb'für sie, ich lieb' nur sie, nur sie
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Warum seid ihr so stur?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Eifersüchtig seid ihr nur
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Schnell vergesst ihr jene Nacht,
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo die ihr neben Frau'n verbracht.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Vertraut ihr mir nicht mehr?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Wie die lange Zeit bisher?
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Wie lange sind wir schon bereit
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo und hoffen, es ist bald so weit.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Was auch immer ich hier tat-
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Ich beginn niemals Verrat!
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Euch zwei betrog ich nie
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo doch niemand bin ich ohne sie
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Nein, ohne sie...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Niemand bin ich.. niemand...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Niemand, niemand, ohne sie.
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht
Romeo Oh...oh... wou ou oh...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht Du hast kein Recht
Romeo Niemand...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht Du hast kein Recht
Romeo Ohne sie...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht Du hast kein Recht
Romeo Oh...
Mercutio/Benvolio Du hast kein Recht Du hast kein Recht
МЕРКУЦИО: Вы уже слышали? Это неслыханно, Что Ромео, беззаботно, Капулетти соблазнял.
БЕНВОЛИО: Вы уже слышали? Мир весь просто возмущен тем, Что Ромео все разрушил, Что обесчестил он семью.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Но только думаешь, что все удастся, Ты тот, кто ничего не понимает. Твой прояснился взор, Но жизнь ведет отсчет назад.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Пожалуйста, нотаций не читайте.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Сами не знаете, о чем вы говорите.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: И даже если дружба наша подойдет к концу,
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: не сможете любовь эту понять.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: В последний раз вас вижу –
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: На то, что люди говорят, мне наплевать.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Единственное, что для меня имеет смысл
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: так это то, чтоб вы ее любили, как и я.
МЕРКУЦИО: Вы это слышали? Это просто неслыханно, Что Ромео хладнокровно Разжигает ненависть опять.
БЕНВОЛИО: Вы это слышали? Мир весь просто возмущен, Если удастся соблазнить тебя Джульетте, Противники все будут ликовать.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Но только думаешь, что все удастся, Ты тот, кто ничего не понимает. Твой прояснился взор, Но жизнь ведет отсчет назад.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Язвительностью вашей
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: разрушаете мою вы откровенность.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Вы знаете, чем я рискую.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Так почему же сомневаетесь во мне?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Почему вдвоем вы осуждаете меня?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: вы мните это дружбой?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Не раздувайтесь так от гордости,
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: когда вам не хватает мненья своего.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: И даже если жизнь нас всех соединит.
РОМЕО: И даже если жизнь нас всех соединит.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Не принимай ее, дитя врага.
РОМЕО: Но ведь она такая, это так.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Но это будет неразумно, если ты выберешь ее!
РОМЕО: О, нет, о, нет.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Но почему же выбрал именно ее?
РОМЕО: Ради нее живее, Я для нее живу, Люблю ее я, лишь ее.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Но почему вы так упрямы?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Ревнивы просто вы!
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Как быстро каждую забыли ночь,
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: которую вы с женщинами провели.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Не доверяете вы больше мне?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: И как давно уже?
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Как долго мы уже готовы
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Но все ж надеемся, что это далеко.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Все то, что здесь творил –
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Но только никого не предавал!
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Без вас двоих не обходился никогда
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: но без нее никто я.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Нет, без нее…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Никто… никто я…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: Никто, никто я без нее.
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав!
РОМЕО: О… о… воу оу о…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав! Ведь ты не прав!
РОМЕО: Никто…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав! Ведь ты не прав!
РОМЕО: Без нее…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав! Ведь ты не прав!
РОМЕО: О…
МЕРКУЦИО/БЕНВОЛИО: Ведь ты не прав! Ведь ты не прав!
Понравился перевод?
Перевод песни Habt ihr schon gehört? — Romeo et Juliette
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
|
Romeo & Julia (Disk 2)
Romeo et Juliette
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.
|