lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Rebecca (Rebecca (musical))

Rebecca Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Rebecca

Ребекка

Mrs. Danvers:
Nachts in dem Haus am Meer,
seufzen die Schatten.
Hüte dich, fürchte dich.
Denn alle Tür'n sind verboten,
versperrt und bewacht,
und wer hier eindringt soll verflucht sein
und verloren.
Jeder Raum in diesem Haus atmet Melancholie
Alle Dinge hier warten auf sie:

Rebecca, wo du auch immer bist?
dein Herz ist ruhlos
wie die wilde freie See.
Wenn der Abend beginnt singt der Wind.
Rebecca, komm heim Rebecca
aus dem Nebelreich zurück nach Manderley.

Nichts was ihr sagt und tut
bleibt ihr verborgen
Hüte dich, fürchte dich.
Sie lässt sich nicht bestehlen,
und rächt den Verrat.
Wer sie beleidigt wird es eines Tages büßen.
Dieses Haus ist ihr zu Haus
alles wartet auf sie
Die sie liebten vergessen sie nie:

Rebecca wo du auch immer bist?
dein Herz bleibt ruhlos
wie die wilde freie See.
Wenn der Abend beginnt singt der Wind.
Rebecca, komm heim Rebecca
aus dem Nebelreich zurück nach Manderley.

Tu nicht was sie empört

«Ich»:
Oh nein!

Mrs. Danvers:
Nimm nicht was ihr gehört
wer sie stört, wird zerstört!

«Ich»:
Nein!

Mrs. Danvers:
REBECCA!

«Ich»:
Sie ist fort!

Mrs. Danvers:
Wo du auch immer bist

«Ich»::
Weit fort

Ensemble:
Komm heim!

Mrs. Danvers:
Dein Herz bleibt ruhlos, wie die wilde, freie See

«Ich»:
Wer tot ist kehrt nicht mehr zurück

Mrs. Danvers:
Wenn der Abend beginnt, singt der Wind;
REBECCA

«Ich»:
Was war ist vorbei

Mrs. Danvers:
Komm heim REBECCA

«Ich»:
Warum dann habe ich Angst vor...?

Mrs. Danvers:
Aus dem Nebelreich zurück nach Manderley!

Beide:
...REBECCA!

Миссис Дэнверс:
По ночам в доме на берегу моря
Вздыхают тени.
Остерегайся, берегись.
Потому что все двери здесь запретны,
Заперты и охраняемы,
И тот, кто войдет в них,
Будет проклят и обречен.
Каждая комната в этом доме дышит меланхолией,
И все вещи здесь ждут её:

Ребекка, где ты теперь?
Твое сердце беспокойно,
Как дикое открытое море.
Когда наступает вечер, ветер поёт:
Ребекка, вернись, Ребекка,
Из царства тумана обратно в Мэндерли.

Ничто из того, что вы говорите и делаете,
Не укроется от неё.
Остерегайся, берегись.
Она не позволит красть у неё
И отомстит за предательство.
Кто оскорбит её, однажды заплатит за это.
Этот дом – её дом,
Всё здесь ждёт её,
Те, кто любил её, никогда её не забудут.

Ребекка, где ты теперь?
Твое сердце беспокойно,
Как дикое открытое море.
Когда наступает вечер, ветер поёт:
Ребекка, вернись, Ребекка,
Из царства тумана обратно в Мэндерли.

Не делай того, что её возмущает!

«Я»:
О нет!

Миссис Дэнверс:
Не трогай то, что принадлежит ей!
Кто стоит на её пути, будет уничтожен!

«Я»:
Нет!

Миссис Дэнверс:
Ребекка!

«Я»:
Её больше нет!

Миссис Дэнверс:
Где ты теперь?

«Я»:
Далеко…

Ансамбль:
Вернись!

Миссис Дэнверс:
Твое сердце беспокойно, как дикое открытое море.

«Я»:
Умершие не воскресают.

Миссис Дэнверс:
Когда наступает вечер, ветер поёт:
РЕБЕККА!

«Я»:
Что было, то прошло.

Миссис Дэнверс:
Вернись, Ребекка!

«Я»:
Почему же тогда меня так пугает…?

Миссис Дэнверс:
Из царства тумана обратно в Мэндерли!

Вместе:
...РЕБЕККА!

Автор перевода — Die Schatten

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"