It's been twenty four hours, Coulda bought me flowers You know I ain't been happy (nuh-uh) Maybe call me in an hour Do you wish that it was her though Singin' songs in the shower? Baby, no, I can't help it (nuh-uh) Reassure me about her
Why you staring at him I can see When you know he belongs to me You know I'm missin' the sunrise Behind his eyes He is thinkin' of you
Oh, no, there she goes To take away my man I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes To take him from my hands I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't, don't Don't, don't, don't, don't
He saw it, saw her walkin' like a model But I won't let it depress me So I bought another bottle When you bend over like that Can't you see my sorrow? When you bend over like that You know his eyes gon' follow, oh
Why you staring at him I can see When you know he belongs to me You know I'm missin' the sunrise Behind his eyes He is thinkin' of you
Oh, no, there she goes To take away my man I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes To take him from my hands I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't, don't Don't, don't, don't, don't
I'm still awake at six in the morning Oh, I know you call him, Natalie, please feel bad, don't text back Leave my man Like Dolly beg Jolene Just 'cause you can Don't take him please (please, please)
Oh, no, there she goes To take away my man I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't
Oh, no, there she goes To take him from my hands I'm beggin' her not him Don't, don't, don't do it, no, no Don't do it, Natalie, don't, don't, don't Don't, don't, don't, don't
Don't, don't, don't, don't do it, no, no (Please don't) Don't, don't, don't, don't, don't, don't do it
Прошло уже 24 часа, Ты мог бы хоть цветы мне купить. Ты же знаешь, что я не счастлива. (нет-нет) Может, позвонишь мне через час. Наверно, ты хотел бы, чтобы именно она, а не я, Пела песни у тебя в ванной? Малыш, нет, я не могу вынести всё это. (нет-нет) Успокой меня, скажи, что ты не любишь её.
Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела, Но ты же знаешь, что он – мой. Пойми, я скучаю по лучам солнца, Отражающимся в его глазах. А он думает только о тебе.
О, нет, и вот, появилась она, Чтобы увести моего мужчину. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
О, нет, и вот, появилась она, Увести его прямо из моих объятий. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай. Не смей, не делай этого, нет, нет.
Он видел, он заметил, как она проходит мимо, словно модель, Но я не стану горевать из-за этого, Я просто куплю ещё одну бутылку. Ты вся изгибаешься, Неужели ты не видишь, как я страдаю? Ты так стараешься, Потому что знаешь, что он не отрывает от тебя взгляд, о.
Ты специально пялишься на него, чтобы я увидела, Но ты же знаешь, что он – мой. Пойми, я скучаю по лучам солнца, Отражающимся в его глазах. А он думает только о тебе.
О, нет, и вот, появилась она, Чтобы увести моего мужчину. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
О, нет, и вот, появилась она, Увести его прямо из моих объятий. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай. Не смей, не делай этого, нет, нет.
В шесть часов утра я всё ещё не сплю, О, я же знаю, Натали, что это ты ему звонишь. Пожалуйста, прояви сочувствие, не отвечай ему. Оставь моего мужчину, Я умоляю тебя, как Долли умоляла Джолин. 1 Ведь ты же можешь. Прошу, не забирай его. (прошу, пожалуйста)
О, нет, и вот, появилась она, Чтобы увести моего мужчину. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай.
О, нет, и вот, появилась она, Увести его прямо из моих объятий. Я умоляю её, чтобы она его не забирала. Нет, не смей, не делай этого, нет, нет. Не делай этого, Натали, не делай, не делай. Не смей, не делай этого, нет, нет.
Не смей, нет, нет, не делай этого, нет, нет. (Прошу, не делай этого) Нет, нет, нет, нет, не смей, не делай этого.
1) Отсылка к песне Dolly Parton – «Jolene». У этих двух песен одинаковый посыл: в песне «Jolene» исполнительница (Долли) тоже умоляла свою соперницу (Джолин) оставить её мужчину
Понравился перевод?
Перевод песни Natalie don't — RAYE
Рейтинг: 5 / 57 мнений