Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Zed's dead baby/Bullwinkle Part II (Pulp Fiction)

Zed's dead baby/Bullwinkle Part II

Зед помер, детка/Бульвинкль часть II


Fabienne:
Whose motorcycle is this?

Butch:
It's a chopper, baby.

Fabienne:
Whose chopper is this?

Butch:
Zed's.

Fabienne:
Who's Zed?

Butch:
Zed's dead, baby, Zed's dead.

Фабианна:
Чей это мотоцикл?

Бутч:
Это чоппер1, детка.

Фабианна:
Чей это чоппер?

Бутч:
Зеда…

Фабианна:
Кто такой Зед?

Бутч:
Зед помер, детка, Зед помер.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора

Исполнители:
Fabienne – Maria de Medeiros
Butch – Bruce Willis
The Centurions
Авторы :
Tarantino/Dennis Rose, Ernest Furrow

1) В переводе с английского motorcycle – мотоцикл, chopper (амер.прост.) – тоже мотоцикл, но чоппер это вид мотоциклов с удлинёнными рамой и передней вилкой.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Zed's dead baby/Bullwinkle Part II — Pulp Fiction Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.