Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La canción de la zíngara (Notre-Dame de Paris)

La canción de la zíngara

Песнь цыганки


Zíngara
Nadie sabe cual es mi país
Zíngara
En ninguno eché mi raíz
Zíngara, zíngara
Y mañana, ¿qué será de mí?
Zíngara, zíngara

En mi mano está mi porvenir
Mi madre hablaba de España
Como si fuera su país
De bandoleros y montañas
Del viejo reino andaluz
Del viejo reino andaluz
Y cuando yo perdí a mis padres
París me dio su cara y cruz
Pero si sueño con los mares
El rumbo lleva siempre al sur
El rumbo lleva siempre al sur

Zíngara
Nadie sabe cual es mi país
Zíngara
En ninguno eché mi raíz
Zíngara, zíngara
Y mañana, ¿qué será de mí?
Zíngara, zíngara

En mi mano está mi porvenir
En mi infancia corrí descalza
Por los montes de la Provenza
Para el zíngaro el mundo entero
Es su camino
Seguiré caminando errante
Sin fronteras siempre adelante
Pues mi destino es ser vagabundo
Por todo el mundo
Un río andaluz
Va por mi sangre
Va por mis venas
Al cielo andaluz
Yo volveré
¿Valdrá la pena?

Zíngara
En ninguno eché mi raíz
Zíngara, zíngara
Y mañana, ¿qué será de mí?
Zíngara, zíngara
En mi mano está mi porvenir
En mi mano está mi porvenir

Цыганка.
Никто не знает мою страну.
Цыганка.
Нигде нет моих корней.
Цыганка, цыганка.
И что будет со мной завтра?
Цыганка, цыганка.

В мой руке моё будущее.
Моя мать говорила мне об Испании,
Будто это была её страна.
О разбойниках и горах,
О старом андалузском королевстве,
О старом андалузском королевстве.
А когда я потеряла родителей,
Париж защитил меня и дал свой крест.
Но если я вижу сны о морях,
Меня всегда уносит на юг,
Меня всегда уносит на юг.

Цыганка.
Никто не знает мою страну.
Цыганка.
Нигде нет моих корней.
Цыганка, цыганка.
И что будет со мной завтра?
Цыганка, цыганка.

В моей руке моё будущее.
В детстве я бегала босиком
По горам Прованса.
Для цыгана целый мир —
Его дорога.
Я продолжу бродить по свету
Без границ, всегда только вперёд.
Так как моя судьба — быть бродягой
По всему свету.
Андалузская река
Течёт в моей крови,
Течёт по моим венам.
Под андалузское небо
Я вернусь.
А стоит ли?

Цыганка.
Нигде нет моих корней.
Цыганка, цыганка.
И что будет со мной завтра?
Цыганка, цыганка.
В моей руке моё будущее,
В моей руке моё будущее.

Автор перевода — Barinov Denis


Из мюзикла Notre-Dame de Paris

Также эта песня представлена в исполнении:
Notre-Dame de Paris: The bohemienn song  (На английском)
Notre-Dame de Paris: Bohémienne  (На французском)
Notre-Dame de Paris: Zingara  (На итальянском)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La canción de la zíngara — Notre-Dame de Paris Рейтинг: 4.2 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia