lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Anarchy (Notre-Dame de Paris)

Anarchy Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Anarchy

Анаркия

Frollo:
Who is that girl who dares to dance
Her evil dance before Notre dame?

Grengoir:
That girl is my wife;
She was given to me by the king of a tribe.

Frollo:
Did you touch the girl, you creature of sin?

Grengoir:
She never let me near.

Frollo:
Don't touch her you hear.

Grengoir:
Father do you recall,
This word carved on the wall?
Do you know what this word means,
This word anarchy?

Frollo:
Why do you bother me?
The Greek anarchy means destiny.

Grengoir:
Is that Quasimodo, those men have led away?

Frollo:
My poor hunchback has fallen low,
Lets hear what these men say.

Фролло:
Кто эта девчонка, что посмела плясать
Свой дьявольский танец перед Нотр Дам?

Гренгуар:
Эта девушка — моя жена;
Ее сосватал мне король бродяг 1

Фролло:
Трогал ли девчонку, ты, греховное создание?

Гренгуар:
Она не позволяет мне приблизиться.

Фролло:
Не тронь ее, слышишь?

Гренгуар:
Отец, Вы помните
То слово, нацарапанное на стене?
Знаете ли что значит
Слово Анаркия?

Фролло:
Почему ты докучаешь мне?
По гречески Анаркия значит судьба.

Гренгуар:
Это Квазимодо, тот человек, которого уводят?

Фролло:
Мой бедный горбун нарушил закон,
Давай послушаем, что те люди скажут.

Автор перевода — Кривошеина Любовь
1) Tribe − племя, род; здесь в значении "шайка, банда".

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"