lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни No te importa (Niní)

No te importa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No te importa

Тебе не важно

Entonces llegaste vos
Con tus aires de señor
Y sin pedirme permiso,
Y me robaste el corazón.
No queda sólo rincón,
Sin invadir con tu olor,
Me tocaste y ya sabias,
Que en tus redes yo caía

No te importa
Que me muera de dolor,
Que te miré y sentía
Que hoy sos el hombre de mi vida.

No te importa
Y ya lo niegues más,
Vos no me podés cuidar,
Nadie cura mis heridas, nadie más...

Nadie más...

Ya no hay sueños rosas, no,
Cada día más tristeza.
Qué lejos estoy de cuento
Ni príncipe, ni princesa.
Quisiera escuchar tu voz,
Diciéndome con amor
Que querés estar conmigo,
Pero es solo una ilusión...

No te importa
Que me muera de dolor,
Que te miré y sentía
Que hoy sos el hombre de mi vida.

No te importa
Y ya lo niegues más,
Vos no me podés cuidar,
Nadie cura mis heridas, nadie más...

Nadie soy,
Extrañando tus besos,
Y pensando sólo en eso
Que no me deja olvidar.

¿Qué es mi vida?
Extrañando los días,
En los que me querías
Y yo era tu amor...

Тогда пришел ты,
С наружностью сеньора
И, не спросив у меня разрешения,
Украл моё сердце…
Не осталось даже уголка
Куда бы не вторгся твой запах,
Ты дотронулся до меня, уже зная,
Что в твоих сетях я утопаю…

Тебе не важно,
Что я умираю от боли,
Что я посмотрела на тебя и я почувствовала,
Что ты теперь – мужчина моей жизни.

Тебе не важно,
И не отрицай этого больше…
Ты не можешь меня успокоить,
Никто не вылечит мои раны, никто больше…

Никто больше…

Уже нет розовой мечты, нет…
Каждый день еще грустнее.
Ведь я далеко от сказки,
Нет ни принца, ни принцессы…
Хотелось бы слушать твой голос,
Говорящий мне с любовью,
Что ты хочешь быть со мной,
Но это – всего лишь иллюзия…

Тебе не важно,
Что я умираю от боли,
Что я посмотрела на тебя и я почувствовала,
Что ты теперь – мужчина моей жизни.

Тебе не важно,
И не отрицай этого больше…
Ты не можешь меня успокоить,
Никто не вылечит мои раны, никто больше…

Я – никто,
Скучая по твоим поцелуям,
И думая только о том,
Что не даёт мне забыть…

Что теперь моя жизнь?
Тоска по тем дням,
Когда ты любил меня,
И я была твоей любимой…

Автор перевода — Irochka
Исполняет Florencia Bertotti

отредактировано lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette