lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни 442 do Beograda (Ni na nebu ni na zemlji)

442 do Beograda Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


442 do Beograda

442 до Белграда1

Ja imam krvotok od benzina
pred mojim očima ravan put
ovo je žestoka mašina
nebo mastilo mesec žut

Nisam blesav da brojim zvezde
brojim znake i linije
psi laju na karavane
a karavani prolaze

Kao tanak snar šušti prašina
442 do Beograda
gume škripe bluz kilometara
442 do Beograda
442 do Beograda

Mozak radi na kiseonik
ljubav okreče točkove
motor svetli ko svetionik
brzina skida okove

Nisam blesav da brojim zvezde
brojim znake i linije
psi laju na karavane
a karavani prolaze

Kao tanak snar šušti prašina
442 do Beograda
gume škripe bluz kilometara
442 do Beograda
442 do Beograda

Ja imam krvotok od benzina
pred mojim očima ravan put
ovo je žestoka mašina
nebo mastilo mesec žut

Nisam blesav da brojim zvezde
brojim znake i linije
psi laju na karavane
a karavani prolaze

Kao tanak snar šušti prašina
442 do Beograda
gume škripe bluz kilometara
442 do Beograda
442 do Beograda

По моим жилам течёт бензин,
Перед моими глазами – ровная дорога.
Это беспощадная машина,
Небо – как чернила, жёлтая луна.

Я не настолько глуп, чтобы считать звёзды –
Я считаю знаки и полосы.
Псы лают на караваны,
А караваны проходят мимо.

Словно тонкая струна на барабане2, шуршит пыль –
442 до Белграда.
Скрипящие шины играют блюз километров –
442 до Белграда,
442 до Белграда.

Мозг работает на кислороде,
Любовь вращает колёса,
Мотор светит, словно маяк,
Скорость снимает оковы.

Я не настолько глуп, чтобы считать звёзды –
Я считаю знаки и линии.
Псы лают на караваны,
А караваны проходят мимо.

Словно тонкая струна на барабане, шуршит пыль –
442 до Белграда.
Скрипящие шины играют блюз километров –
442 до Белграда,
442 до Белграда.

По моим жилам течёт бензин,
Перед моими глазами – ровная дорога.
Это беспощадная машина,
Небо – как чернила, жёлтая луна.

Я не настолько глуп, чтобы считать звёзды –
Я считаю знаки и линии.
Псы лают на караваны,
А караваны проходят мимо.

Словно тонкая струна на барабане, шуршит пыль –
442 до Белграда.
Скрипящие шины играют блюз километров –
442 до Белграда,
442 до Белграда.

Автор перевода — Bogarde
Страница автора
1) Долгое время строились разные спекуляции относительно того, что означает 442. Согласно одной из них, это примерное расстояние от Скопья до Белграда. Согласно другой версии, имелся в виду номер поезда JŽ 1 442 001, ходящего по маршруту Белград—Загреб. Однако в одном из интервью автор песни сказал, что это число ничего не значит и он выбрал его только потому, что оно хорошо рифмовалось.
2) Имеются в виду струны на малом (военном) барабане.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Ни на небу, ни на земљи

Ни на небу, ни на земљи

Ni na nebu ni na zemlji


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни