lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Penser l'Impossible (Mozart l'opera rock)

Penser l'Impossible Рейтинг: 5 / 5    41 мнений

Слушать весь альбом

Penser l'Impossible

Замахнуться на невозможное

Encore nos idées que l'on tord
Étranglées dès l'aurore
Et nos rêves que l'on crève
Sans un remords.

Toujours
(Jours de défaite)
Leurs valeurs qui ont cours
(Courber la tête)
Les gardiens de leurs tours
(Tours d'ivoir)
Indécents
(Sans nous voir)
Ils sont
(Devenus sourds)
Devenus sourds.

Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer.

Encore
(Corps à genoux)
La censure pour décor
(Cordes à nos cous)
Nos esprits qu'ils essorent
(Sortilèges)
Ils nous piègent
(Privilèges)
Au nom
(Des carnivores)
Des carnivores.

Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer.

Ils nous ont promis des jours faciles
Pauvres imbéciles
Ils nous ont permis des vies dociles
Sans douce folie, sans poésie
L'ennui au fil des nuits sans fin
Fit de nous de joyeux pantins.

Penser l'impossible avant tout
Brûler nos prisons dorées
Oser l'utopie jusqu'au bout
Seuls les fous nous ont fait avancer.

Avancer
(Tout désirer)
(Rêves adorés)
Oser l'utopie jusqu'au bout
(Jusqu'au bout, seuls les fous)
Seuls les fous nous ont fait avancer.

Раз за разом они коверкают наши помыслы,
Уничтожают в зародыше,
Безжалостно
Умерщвляют наши мечты.

По-прежнему
(Мы терпим поражения, день за днем, …)
В ходу их ценности.
(…склоняя головы.)
Стражи их башен,
(Не замечая нас с высоты своих одиноких башен, …)
Бесстыжие,
(…башен из слоновой кости, …)
Они
(…они просто оглохли.)
Просто оглохли.

Важней всего суметь замахнуться на невозможное,
Сжечь золотые клетки,
Решиться довести до конца то, что кажется утопией.
Лишь безумцы способны все изменить.

Вновь
(Унижения, …)
Критика напоказ.
(…петли на шеях, …)
Они сломили наш дух,
(…обвинения в колдовстве, …)
Загнав в ловушку
(…привилегии…)
Словно
(…для хищников.)
Хищников.

Важней всего суметь замахнуться на невозможное,
Сжечь золотые клетки,
Решиться довести до конца то, что кажется утопией.
Лишь безумцы способны все изменить.

Они обещали нам беззаботную жизнь,
Несчастные глупцы.
Они дозволили нам жить покорно,
Без сладких безрассудств, без поэзии,
Надеясь, что размеренная скука бесконечных ночей
Превратит нас в радостных марионеток.

Важней всего суметь замахнуться на невозможное,
Сжечь золотые клетки,
Решиться довести до конца то, что кажется утопией.
Лишь безумцы способны все изменить.

Изменить мир,
(Воплотить все желания, …)
(…несбыточные мечты…)
Решиться довести до конца то, что кажется утопией.
(…способны лишь безумцы.)
Лишь безумцы способны все изменить.

Автор перевода — Ольга Байбарак

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни