Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The confrontation (Miss Saigon)

The confrontation

Противостояние


Chris:
We could not find her anywhere
Honey, what's wrong?

Ellen:
Kim was here
The one who had to tell her was me

John:
Oh, my God, it's my fault

Chris:
I knew we were gone too long!

Ellen:
No, I think it's exactly what I had to see
You said you lived with her, that's all you were
Only one thing you left out is that you loved her

Chris:
It was just two weeks, that was years ago

John:
Nothing's changed for her

Ellen:
Don't explain
There's nothing you can say
It's like she's gone insane
She tried to give away
Her own child

John:
She wants your son to be an American boy

Ellen:
Don't you see, she still thinks
She's married to you
You must tell her she's not,
She must hear it and soon
'course that only depends if it's true

Chris:
Please don't doubt me Ellen:
You're my wife
Lots of guys came back and had no life
I had you

Ellen:
You can say what you want
But she's born you a son
In your nightmares the name
That you shouted was hers
You've been with me two years
And not shared things you've done
Don't hold back
Let me see
Is it her now or me?

Chris:
Let me tell you the way it was
Back when I was a different man
Back when I didn't have a clue who I am
The feelings locked behind a dam
That kept me there in Vietnam

There in the shambles of a war
I found what I was looking for
Saigon was crazed, but she was real
And for one moment, I could feel

I saw a world I never knew
And through her eyes I suffered too
In spite of all the things that were
I started to believe in her

So I wanted to save her, protect her
Christ, I'm American,
How could I fail to do good?
All I made was a mess,
Just like everyone else
In a place full of mystery
That I never once understood!
I wanted back a world I knew
The story of my life began again
With you

Ellen:
It's all right now, that`s all through
We'll get past this, start anew
All I want in my life is you

Chris:
Oh, Ellen, I should have told you
Will you ever trust me again?
All I have in my life now is you

John:
Now listen guys
It's not so easy
There is this kid who looks just like you
Hey, I think it's great
You have each other
But he exists
You have to face it
I run a camp
That is filled with bui-doi
Looking for the fathers
That they may never find
You don't have a complicated choice
With this boy
Do you want to take him out
Or leave him behind?

Chris:
He's my son. I won't abandon him
Except that, Jesus Christ, John
There is also Kim. What of her?

Ellen:
If it was only Tam
I'd take him now. He is your son
We'd make it work somehow
But Chris, she still loves you
How can I have her near?

Chris:
There's no choice
I think the answer's clear
They'll have to stay in Bangkok
We'll support them here

Ellen:
I think this is the answer

John:
Listen, you didn't see
What's in that girl's head

Chris and Ellen:
For now this is the answer

John:
I hope you are both proud of what
You've just said

Ellen:
It's done

Chris:
It's done

Chris and Ellen:
It's planned
The girl is smart
She'll understand

Kim:
You must take Tam with you

Chris and Ellen:
In Bangkok, he will go to American schools

Kim:
I won't break my promise to my son

Chris and Ellen:
They will start a new life

Kim:
You will take Tam with you

Chris and Ellen:
We'll provide for their needs

John:
You are talking like fools!

Kim:
You won't forget Tam is a part of you

Chris, Ellen, John:
We will
(You should) do what is right
Right for him
Right for us
Right for Kim

Kim:
I still taste your kisses
Your voice sings in my ear
You can betray what we were yesterday
But you'll come back tonight for him.

Крис:
Мы нигде не могли найти ее.
Дорогая, что случилось?

Эллен:
Ким была здесь.
Я оказалась той, кто вынужден был рассказать ей.

Джон:
Боже, это моя вина!

Крис:
Я знал, нас не было слишком долго.

Эллен:
Нет, я думаю, именно это я и должна была увидеть.
Ты говорил, ты жил с ней, только и всего.
Лишь одно ты упустил: то, что ты любил ее.

Крис:
Это было всего лишь две недели, много лет назад.

Джон:
Ничего не изменилось для нее.

Эллен:
Не объясняйте.
Вы ничего не можете предположить.
Такое чувство, что она сошла с ума:
Она пыталась отдать
Своего собственного ребёнка.

Джон:
Она хочет, чтобы твой сын стал американцем.

Эллен:
Ты не видишь, она все еще думает,
Что она замужем за тобой.
Ты должен сказать ей: она не твоя жена.
Она должна услышать это, и как можно скорее.
Конечно, это зависит от того, правда ли это.

Крис:
Пожалуйста, Эллен, не сомневайся во мне:
Ты моя жена.
Многие ребята вернулись и «потерялись».
А у меня была ты.

Эллен:
Говори, что хочешь,
Но она родила тебе сына.
В твоих кошмарах имя,
Что ты выкрикивал, было её.
Ты был со мной два года,
И не делился тем, что ты сделал.
Не скрывай,
Позволь понять.
Она или я?

Крис:
Позволь рассказать, как это было.
Когда вернулся, я был другим человеком,
Я и понятия не имел, какой я.
Чувства были глубоко скрыты,
Что держало меня там, во Вьетнаме.

Там, в хаосе войны,
Я нашел то, что искал.
Сайгон был безумен, но она была реальна.
И на одну секунду, я смог почувствовать.

Я увидел мир, что совсем не знал
И глядя на мир ее глазами, я тоже страдал.
Назло всему, что было,
Я стал верить в нее.

Вот почему я хотел спасти ее, защитить.
Боже, я американец,
Как я мог не сделать доброе дело?
Все, что я создавал ̶ это суета,
Такая же, как и у других,
В месте, полном тайн,
Которые так и не понял!
Я хотел вернуть тот мир, что я знал.
История моей жизни началась снова
С тобой.

Эллен:
Сейчас все в порядке, всё закончилось.
Мы примем прошлое, начнём сначала.
Все, что мне нужно в жизни, ̶ это ты.

Крис:
Я должен был сказать тебе.
Поверишь ты мне когда-нибудь снова?
Всё, что у меня есть в жизни, ̶ это ты.

Джон:
Друзья, а теперь послушайте.
Это не так просто.
Есть ребенок, вылитый ты, Крис.
По-моему, это здорово,
Что вы есть друг у друга.
Но он существует,
Вам придется с этим столкнуться.
Я руковожу лагерем,
Который переполнен этими несчастными,
Ищущими отцов, которых они,
Возможно, никогда не найдут.
У вас нет сложного выбора
В отношении этого мальчика.
Хотите ли вы забрать его отсюда
Или оставить его здесь?

Крис:
Он мой сын. Я не брошу его.
Только, Джон, Боже мой,
Есть также Ким. Что с ней?

Эллен:
Если бы был только Там,
Я бы приняла его, тотчас. Он твой сын.
Мы бы это как-нибудь устроили.
Но, Крис, она все еще любит тебя,
Как я могу ужиться с ней рядом?

Крис:
Нет выбора,
Думаю, ответ очевиден.
Они должны остаться в Бангкоке.
Мы будем помогать им здесь.

Эллен:
Думаю, это решение.

Джон:
Послушайте, вы не знаете,
Что у девушки на уме.

Крис и Эллен:
На данный момент это и есть ответ.

Джон:
Надеюсь, вы оба горды тем,
Что только что сказали.

Эллен:
Решено.

Крис:
Решено.

Крис и Эллен:
Это продуманно.
Девочка умная,
Она поймет.

Ким:
Вы должны забрать Тама с собой.

Крис и Эллен:
В Бангкоке он будет ходить в американскую школу.

Ким:
Я не нарушу обещание моему сыну.

Крис и Эллен:
Они начнут новую жизнь.

Ким:
Вы заберёте Тама с собой.

Крис и Эллен:
Мы обеспечим их всем необходимым.

Джон:
Вы рассуждаете как глупцы.

Ким:
Ты не забудешь, что Там – часть тебя.

Крис, Эллен и Джон:
Мы сделаем,
(Вы должны) сделать то, что правильно –
Правильно для него,
Правильно для нас,
Правильно для Ким.

Ким:
Я все еще чувствую твои поцелуи,
Твой голос звучит в моих ушах.
Ты можешь предать нас вчерашних,
Но ты вернешься сегодня за своим сыном.


Большое спасибо morzh, Vlad.i.miR`у, Nelly, за помощь в переводе. А также Thomas`у — за участие и терпение.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The confrontation — Miss Saigon Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel