Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Valentine (Maurice Chevalier)

Valentine

Валентина


On se rappelle toujours sa première amie
J'ai gardé de la mienne un souvenir pour la vie
Un jour qu'il avait plu, tous deux on s'était plu
Et puis on se plut de plus en plus

Je lui demandais son nom, elle me dit Valentine
Et comme elle prenait chaque jour la rue Custine
Je pris le même chemin et puis j'lui pris la main
Je l’embrassais enfin

Elle avait de tout petits petons
Valentine, Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton
Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, son petit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton

Hier, sur le boulevard, je rencontre une grosse dame
Avec de grands pieds, une taille d'hippopotame
Vivement, elle me saute au cou,
me crie "bonjour, mon loup"
J'ai dit "pardon Madame, mais qui êtes vous"

"Ben, voyons, dit-elle, c'est moi, ta Valentine"
Devant son double menton, sa triple poitrine
Je pensais, rempli d'effroi, ce qu'elle a changé, ma foi
Et dire qu'autrefois

Elle avait de tout petits petons
Valentine, mais oui Valentine
Elle avait un tout petit piton
Que je tâtais à tâtons, ton ton tontaine
Elle avait un tout petit menton
Valentine, Valentine
Outre ses petits petons, ses petit piton, son petit menton
Elle était frisée comme un mouton

Как позабудешь свою первую подружку?
О своей я сохранил воспоминание на всю жизнь.
Был дождливый день, мы оба понравились друг другу,
А потом нравились друг другу всё больше.

Я спросил, как ее зовут, она ответила: «Валентина».
Поскольку она каждый день проходила по улице Кюстин,
Я тоже стал ходить по этой улице, потом взял ее за руку
И, наконец, поцеловал.

У нее были совсем маленькие ножки,
Валентина, Валентина.
У нее был совсем маленький носик,
Который я едва находил наощупь.
У нее был совсем маленький подбородочек,
Валентина, Валентина,
А помимо ножек, носика и подбородочка,
Она была кудрявая, как барашек!

Вчера на бульваре я встретил одну толстую даму
С огромными ногами и бегемотской талией.
Она как прыгнет мне на шею, как закричит:
«Здравствуй, мой зайчик!»
Я сказал: «Простите, мадам, но кто вы?»

Она отвечает: «Да ты что! Это ж я, твоя Валентина!»
Глядя на ее двойной подбородок и тройную грудь,
Я подумал в испуге: «Боже, как же она изменилась!
А ведь раньше

У нее были совсем маленькие ножки,
Валентина, Валентина.
У нее был совсем маленький носик,
Который я едва находил наощупь.
У нее был совсем маленький подбородочек,
Валентина, Валентина,
А помимо ножек, носика и подбородочка,
Она была кудрявая, как барашек!»

Автор перевода — ОИА
Страница автора

Авторы: James Merrill Brickman / Jack David Kugell

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Valentine — Maurice Chevalier Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Ma pomme

Ma pomme

Maurice Chevalier


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia