lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Il ne parle jamais à personne (L'ombre d'un geant)

Il ne parle jamais à personne Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Il ne parle jamais à personne

Он никогда ни с кем не разговаривает

On ne sait pas où il habite
On ne connaît rien de sa vie
On sait juste qu'il est pianiste
Que la musique coule de ses doigts

Mais d'où vient-il cet artiste
Il semble avoir toujours si froid
Quels sont les chagrins qui s'abritent
Derrière les vers d'alcool qu'il boit ?

Il ne parle jamais à personne
Et ses lunettes noires lui donnent
Un air de venir d'ailleurs
Il ne parle jamais à personne
Y'a-t-il des rêves qu'il fredonne
Quand son piano l'abandonne.
Il ne parle jamais à personne
Il ne parle jamais à personne

Souvent les gens se moquent de lui
Il ne les entend ni les voit
Moi je sais qu'il est très gentil
Y'a des silences qui ne mentent pas

Il ne parle jamais à personne
Et ses lunettes noires lui donnent
Un air de venir d'ailleurs
Il ne parle jamais à personne
Et son mal de vivre raisonne
En musique de milliers d'automne

Il ne parle Jamais à personne
Et ses lunettes noires lui donnent
Un air de venir d'ailleurs
Il ne parle jamais à personne
Faut-i lui inventer un Dieu
Pour qu'enfin son coeur se donne

Il ne parle jamais à personne
Il ne parle jamais à personne

Мы не знаем, где он живет
Нам ничего не известно о его жизни
Мы только знаем, что он - пианист
Что музыка течет из его пальцев

Но откуда он, этот артист
Кажется, ему всегда холодно
Какие страдания скрыты в нем
За бокалами алкоголя, что он пьет?

Он ни с кем никогда не разговаривает
И его темные очки придают ему
Образ человека издалека
Он никогда ни с кем не разговаривает
Есть ли мечты, что он напевает
Когда его пианино его покидает
Он никогда ни с кем не разговаривает
Он никогда ни с кем не разговаривает

Часто люди смеются над ним
Он не слышит и не видит их
Я знаю, что он очень милый
Есть тишина, что не лжет

Он ни с кем никогда не разговаривает
И его темные очки придают ему
Образ человека издалека
Он никогда ни с кем не разговаривает
И его боль жизни судит
О тысяче осень в музыке

Он ни с кем никогда не разговаривает
И его темные очки придают ему
Образ человека издалека
Он никогда ни с кем не разговаривает
Нужно ли ему изобрести Бога
Чтобы наконец его сердце отдалось

Он никогда ни с кем не разговаривает
Он никогда ни с кем не разговаривает

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette