lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Gracias (Lo que la vida me robó)

В исполнении: Jorge Daher.

Gracias Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Gracias

Спасибо

Quisiera decirte tantas cosas de una sola vez
Pero no puedo, nos falta tiempo.
Estoy seguro que este sentimiento que llevo por dentro
Es solo el comienzo de esta historia donde somos los dos
Protagonistas de cada palabra,
De cada beso, de nuestra pasión.

Gracias por ser esa persona que estaba esperando,
Mi luz, mi fantasía,
Gracias por llenar mi alma
De paz y de harmonía,
Gracias por ser como eres,
Por dejarme ser quien soy,
Por pensar que sí
Se puede creer en el amor.
No puedo dejar de agradecerle a la vida
Por encontrar a quien tanto pedía.

Y ahora que tú estás,
Mi vida vale más.

Estoy ansioso de llenar tu vida
De bellos momentos,
Dulces encuentros, futuros recuerdos
Y que seas mía y solamente mía
Ese es mi gran sueño.
Lo que más quiero,
Que escribamos esta historia los dos,
Somos los dueños de cada palabra,
De cada beso, de nuestra pasión.

Gracias por ser esa persona que estaba esperando,
Mi luz, mi fantasía,
Gracias por llenar mi alma
De paz y de harmonía,
Gracias por ser como eres,
Por dejarme ser quien soy,
Por pensar que sí
Se puede creer en el amor.
No puedo dejar de agradecerle a la vida
Por encontrar a quien tanto pedía.

Y ahora que tú estás,
Mi vida vale más.

Y ahora que tú estás,
Mi vida vale mucho más.

Gracias por ser como eres,
Por dejarme ser quien soy,
Por pensar que sí
Se puede creer en el amor.
No puedo dejar de agradecerle a la vida
Por encontrar a quien tanto pedía.

Y ahora que tú estás,
Mi vida vale más...

Я хотел бы тебе столько всего сразу сказать,
Но не могу, у нас слишком мало времени.
Я уверен, что это чувство, живущее внутри меня, —
Всего лишь начало этой истории, где мы вдвоем
Главные герои в каждом слове,
В каждом поцелуе, в нашей страсти.

Спасибо за то, что ты именно та, которую я ждал,
Мой свет, моя фантазия.
Спасибо за то, что наполнила мою жизнь
Покоем и гармонией,
Спасибо за то, какая ты есть,
За то, что позволяешь мне быть самим собой,
За то, что ты считаешь, что, да,
в любовь верить можно.
Я не могу перестать благодарить жизнь
За встречу с той, о ком я так просил.

И теперь, когда ты рядом со мной,
Моя жизнь стóит бóльшего.

Я так хочу наполнить твою жизнь
Прекрасными моментами,
Нежными встречами, будущими воспоминаниями.
И чтобы ты была моей, и только моей —
Это и есть моя заветная мечта.
То, чего я хочу больше всего, —
Чтобы мы написали эту историю вдвоем,
Ты и я — хозяева каждого слова,
Каждого поцелуя, нашей страсти.

Спасибо за то, что ты именно та, которую я ждал,
Мой свет, моя фантазия.
Спасибо за то, что наполнила мою жизнь
Покоем и гармонией,
Спасибо за то, какая ты есть,
За то, что позволяешь мне быть самим собой,
За то, что ты считаешь, что, да,
в любовь верить можно.
Я не могу перестать благодарить жизнь
За встречу с той, о ком я так просил.

И теперь, когда ты рядом со мной,
Моя жизнь стóит бóльшего.

И теперь, когда ты рядом со мной,
Моя жизнь стóит гораздо бóльшего.

Спасибо за то, какая ты есть,
За то, что позволяешь мне быть самим собой,
За то, что ты считаешь, что, да,
в любовь верить можно.
Я не могу перестать благодарить жизнь
За встречу с той, о ком я так просил.

И теперь, когда ты рядом со мной,
Моя жизнь стóит бóльшего...

Автор перевода — Лёля Андрианова
Страница автора
в исполнении: Jorge Daher
Тема Анхелики и Хосе Луиса

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Lo que la vida me robó

Lo que la vida me robó

Lo que la vida me robó


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни