À la volonté du peuple
À la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
Il faut gagner à la guerre
Notre sillon à labourer,
Déblayer la misère
Pour les blonds épis de la paix
Qui danseront de joie
Au grand vent de la liberté.
À la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
À la volonté du peuple,
Je fais don de ma volonté.
S'il faut mourir pour elle,
Moi je veux être le premier,
Le premier nom gravé
Au marbre du monument d'espoir.
À la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
À la volonté du peuple
Et à la santé du progrès,
Remplis ton cœur d'un vin rebelle
Et à demain, ami fidèle.
Nous voulons faire la lumière
Malgré le masque de la nuit
Pour illuminer notre terre
Et changer la vie.
За волеизъявление народа
И за здоровье прогресса!
Наполни свое сердце бунтовским вином
И до завтра, верный друг!
Мы хотим зажечь свет,
Несмотря на маску ночи,
Чтобы осветить нашу землю
И изменить жизнь.
Надо завоевать в войне
Борозду, которую мы будем пахать,
Убрать нищету
Ради светлых колосьев мира,
Которые будут танцевать от радости
На великом ветру свободы.
За волеизъявление народа
И за здоровье прогресса!
Наполни свое сердце бунтовским вином
И до завтра, верный друг!
Мы хотим зажечь свет,
Несмотря на маску ночи,
Чтобы осветить нашу землю
И изменить жизнь.
За волеизъявление народа!
Я приношу в дар и свою волю.
Если надо умереть ради нее,
Я хочу быть первым,
Первым, чье имя будет выгравировано
На мраморе монумента надежде.
За волеизъявление народа
И за здоровье прогресса!
Наполни свое сердце бунтовским вином
И до завтра, верный друг!
Мы хотим зажечь свет,
Несмотря на маску ночи,
Чтобы осветить нашу землю
И изменить жизнь.
За волеизъявление народа
И за здоровье прогресса!
Наполни свое сердце бунтовским вином
И до завтра, верный друг!
Мы хотим зажечь свет,
Несмотря на маску ночи,
Чтобы осветить нашу землю
И изменить жизнь.
Понравился перевод?
Перевод песни À la volonté du peuple — Les Misérables
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
http://www.youtube.com/watch?v=zu1eyEvcEG0 — исполнение Мишеля Сарду