Blanche: Je n’comprends pas votre peine Mais elle coule dans mes veines Pourquoi maman, pourquoi ?
Vos douleurs et vos silences Ces retours et ces absences Pourquoi maman, pourquoi ?
Vous vous aimiez si grand Le feu et le vent Qu’en reste-t-il à présent ? Vous vous aimiez si beau La rivière et l’eau Que s’est-il passé vraiment ? Vous ne me répondez pas Pourquoi maman, pourquoi ?
Dans vos yeux la flamme vacille La famille aux quatre vents Pourquoi maman, pourquoi ?
Est-ce le prix que payent les filles À voir grand à voir devant ? Pourquoi maman, pourquoi ?
Vous vous aimiez si grand Le feu et le vent Qu’en reste-t-il à présent ? Vous vous aimiez si beau La rivière et l’eau Que s’est-il passé vraiment ? Vous ne me répondez pas Pourquoi maman, pourquoi ? Pourquoi maman, pourquoi ?
Бланш: Я не понимаю причин вашего страдания, Но оно течёт в моих венах Почему мама, почему?
Ваша боль и ваше молчание Все эти возвращения и отсутствия Почему мама, почему?
Вы же любили друг друга так сильно, Словно огонь и ветер. И что от этого осталось теперь? Вы любили друг друга так красиво, Словно река и вода. Что же произошло на самом деле? Вы мне не отвечаете, Почему мама, почему?
В ваших глазах слабеющее пламя, Семья рассеяна по свету, Почему мама, почему?
Неужели это цена, что платят девушки, Которые строят большие планы, смотрят в будущее? Почему мама, почему?
Вы же любили друг друга так сильно, Словно огонь и ветер, И что от этого осталось теперь? Вы любили друг друга так красиво, Словно река и вода, Что же произошло на самом деле? Вы мне не отвечаете, Почему мама, почему? Почему мама, почему?
Автор перевода — Nathalie Agnes
Blanche, quinze ans, interroge Émilie sur l’échec de son mariage.
Пятнадцатилетняя Бланш расспрашивает Эмили о причинах неудачи её замужества.
Понравился перевод?
Перевод песни Pourquoi maman, pourquoi ? — Les filles de Caleb
Рейтинг: 5 / 51 мнений
Пятнадцатилетняя Бланш расспрашивает Эмили о причинах неудачи её замужества.