lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La mer est calme (Les enfants du soleil)

La mer est calme Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

La mer est calme

Море спокойно

Moi Jean-Pierre Lacombe
J'aurai tout connu même les bombes
Ici ne sera pas ma tombe
J'ai tout laissé jusqu'à ma terre
Pourvu que je sois près des miens
Après Marseilles on vera bien

Qui nous sauvera de l'exploitation
Puisque demain nous partons

C'est la maison où j'ai grandi
Je ne veux pas partir d'ici

Demain qui va nous protéger
Partout je serai étranger

Moi Simon Atlan
Ce que je sais ce que je sens
C'est que nous sommes tous du même sang
Le sang des hommes tout simplement
Même si je connais un pays
Où je recommencerai ma vie

Nous avons des devoirs et des droits
Moi je serai votre avocat

Calmez-vous mes enfants
L'avenir est toujours différent

Que dieu nous protège maintenant
Juifs, chrétiens et musulmans

Moi Mohamed Chérifi
Pendant la guerre j'étais harki
Ici ma femme on me la prise
Pourtant c'est toujours ma patrie
Autour de moi tout devient vide
Je tremble pour Leyla et Farid

Il viendra bien le temps des larmes
En attendant la mer est calme, la mer est calme

Où est mon fils, où est ma vie
On ne peut pas partir sans lui

L'attentat de la rue d'Issi
C'est la mort qui dévore la vie
L'attentat de la rue d'Issi
C'est la mort qui dévore la vie.

Я, Жан-Пьер Лакомб
Я видел даже бомбы
Здесь не будет моей могилы
Я все оставил вплоть до моей земли
Лишь бы я был рядом с моими близкими
После Марселя мы увидим

Кто спасет нас от эксплуатации
Потому что завтра мы отправляемся

Это дом, где я выросла
Я не могу уйти отсюда

Завтра кто нас защитит?
Повсюду я буду иностранцем

Я, Симон Аталн
Что я знаю, что я чувствую
Что у нас всех одна кровь
Просто человеческая кровь
Даже если я знал страну
Где я снова начну мою жизнь

У нас есть права и обязанности
Я буду твоим адвокатом

Успокойтесь, дети мои
Будущее всегда разное

И да защитит нас Господь
Евреев, христиан и мусульман

Я, Мохаммед Шерифи
Во время войны я был военнослужащим вспомогательных войск
Здесь мою жену забрали
И все таки это всегда моя родина
Вокруг меня все пустеет
Я боюсь за Лейлу и Фарида

Придет время слез
Ожидая спокойное море, море спокойно

Где мой сын, где моя жизнь
Мы не может уйти без него

Преступление улицы Исси
Это смерть пожирает жизнь
Преступление улицы Исси
Это смерть пожирает жизнь

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"