De mes propres ailes
На своих собственных крыльях
Je sais ce que je laisse
C’est à contre-cœur
Mais un ailleurs m’appelle envers et contre tout
Je sais ce que je blesse, je vois leur douleurs
Mais j’en ferai une force qui me suivra partout
Comme un pont-levis qui s’ouvre à la vie
On ne va loin que jusqu’au bout
Bien plus qu’un pari, et même un défi
Si je reviens, ce sera debout
Mais il faut s'en aller quand il le faut
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Et moi, je veux voler, voler plus haut
De mes propres ailes,
Voler de mes propres ailes
De mes propres ailes,
Voler de mes propres ailes
Je sais que la jeunesse est faite d’erreurs
Qu’on en paye un jour les revers et contrecoups
Mais à quoi sert qu’on naisse, à quoi sert qu’on meure
Sans avoir vécu ses rêves les plus fous
Quand un pont-levis vous ouvre à l’envie
On ne va loin que jusqu’au bout
Qu’importe ce qu’on dit
Et de tout les avis
Je ne crains rien, plus rien du tout
Mais il faut s’en aller quand il le faut
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Et moi je veux voler, voler plus haut
De mes propres ailes,
Voler de mes propres ailes
De mes propres ailes,
Voler de mes propres ailes
Sans vous oublier
Sans ne jamais rien regretter
Partir pour tout commencer
Sans vous oublier
Sans ne jamais me retourner
Partir la où tout peut arriver
Mais il faut s'en aller quand il le faut
Croire en son étoile pour toucher le ciel
Et moi, je veux voler, voler plus haut
De mes propres ailes,
Voler de mes propres ailes
De mes propres ailes
Pour toucher le ciel
Я знаю, что ухожу отсюда
Вопреки воле моего сердца,
Но там меня призывают несмотря ни на что.
Я знаю, что я причиню боль, я вижу их страдания,
Но я хочу обладать силой, которая будет со мной везде,
Словно дорога, ведущая к жизни.
Мы пойдем не дальше, чем до самого конца,
Это больше чем пари или даже вызов.
Если я вернусь, это будет победа.
Но мы должны идти, когда это необходимо,
Верить в свою звезду, чтобы коснуться небес.
И я хочу взлететь, взлететь высоко
На своих собственных крыльях,
Взлететь на своих собственных крыльях.
На своих собственных крыльях,
Взлететь на своих собственных крыльях.
Я знаю, что в молодости мы совершаем ошибки,
Мы заплатим за них однажды,
Но для чего нам жить, для чего нам умирать,
Не осуществив самые смелые свои мечты?
Когда перед нами открываются дороги к мечте,
Мы пойдем не дальше, чем до самого конца.
Не все ли равно, что об этом скажут?
Любые пересуды
Не пугают меня, как и все остальное.
Но мы должны идти, когда это необходимо,
Верить в свою звезду, чтобы коснуться небес.
И я хочу взлететь, взлететь высоко
На своих собственных крыльях,
Взлететь на своих собственных крыльях.
На своих собственных крыльях,
Взлететь на своих собственных крыльях.
Не забывайте,
Никогда ни о чем не нужно сожалеть,
Нужно идти вперед, чтобы что-то изменить.
Не забывайте,
Нельзя оглядываться назад,
Стремитесь туда, где что-то происходит.
Но мы должны идти, когда это необходимо,
Верить в свою звезду, чтобы коснуться небес.
И я хочу взлететь, взлететь высоко
На своих собственных крыльях,
Взлететь на своих собственных крыльях.
На своих собственных крыльях,
Чтобы коснуться небес...
Понравился перевод?
Перевод песни De mes propres ailes — Les 3 Mousquetaires
Рейтинг: 4.9 / 5
14 мнений