lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Breakthrough (Lemonade Mouth)

В исполнении: Adam Hicks, Bridgit Mendler, Naomi Scott, Hayley Kiyoko.

Breakthrough Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Breakthrough

Прорыв

Up, down, spinnin all around
Fly, high, falling to the ground
Sometimes dreams can feel so far away
Time, keeps, skippin' out a beat
Left, right, trippin' on your feet
Life is like a string of cloudy days

Sometimes it's raisin' your voice
Sometimes it's makin' some noise
Sometimes it's proving to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on moving on
Keep on moving on

Here comes a breakthrough
Here comes a day
Here comes a moment
That you gotta go for it
So don't let it get away
It's all a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a rollercoaster

Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop till you break it through
Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop till you break it all through

Stop, still, take another breath
Road block, move it to the left
Get around whatever's in your way
Heartbreak, pick up all the pieces
Don't stop dancin' in the bleachers
It's gonna be your turn to play
Gonna be your turn to play

Sometimes it's raisin' your voice
Sometimes it's makin' some noise
Sometimes it's provin' to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on movin' on
Keep on movin' on

Here comes a breakthrough
Here comes a day
Here comes a moment
That you gotta go for it
So don't let it get away
It's all about a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a rollercoaster

You can see it in the blind sight
Movin' through the limelight
Groovin' to the music imma use it when the time's right
Hoping I can do it through the shadows,
I can shine bright
Usually in life there's one short, this is our night
Listen to the rhythm that we given
and it will make you
Start pushin' the barriers
and it will take you
Wherever it is you wanna go, never too late to
Keep pushing till you breakthrough

Sometimes it's raisin' your voice
Sometimes it's makin' some noise
Sometimes it's provin' to the world it was wrong
Whenever you can't see the light
Whenever there's no end in sight
Keep on, keep on movin' on
Keep on movin' on

Here comes a breakthrough
Here comes a day
Here comes a moment that you gotta go for it
So don't let it get away
It's all about a breakthrough
Just turn the page
Cause everyday I'm getting closer
Life is just a rollercoaster

Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop till you break it all through
Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop till you break it all through
Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop till you break it all through
Shake it, till you make it
Till you break it all through
Don't stop
Here comes a breakthrough

Вверх и вниз, все по кругу,
Летишь ввысь, падаешь на землю,
Иногда кажется, что ты никогда не исполнишь мечты.
Время бежит только вперед, не переставая,
Туда, сюда, ноги уже не держат тебя,
Жизнь будто бы не хочет дать тебе шанс.

Иногда просто нужно сказать чуть громче,
Иногда нужно прокричать об этом,
Даже тогда, когда мир не на твоей стороне.
Каждый раз, когда ты не можешь видеть свет,
Каждый раз, когда кажется что дальше пути нет,
Просто продолжай двигаться к своей цели.
Двигаться к своей цели.

Скоро ты сможешь прорваться,
Скоро насупит тот день,
Скоро наступит тот момент,
Когда мечты смогут сбыться.
Так что не упусти его...
Ведь все это — настоящий прорыв.
Просто переверни страницу,
И двигайся дальше,
Просто потому что жизнь — это американские горки.

Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся, пока не прорвешься.
Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся, пока не прорвешься.

Остановись, спокойно вдохни,
Попал в тупик, обойди его,
Не дай ничему остановить тебя.
Твое сердце разбито — соберись,
Не переставай танцевать, даже если кто-то смотрит.
Теперь наступает твоя очередь,
Твоя очередь играть во все эти игры.

Иногда просто нужно сказать чуть громче,
Иногда нужно прокричать об этом,
Даже тогда, когда мир не на твоей стороне.
Каждый раз, когда ты не можешь видеть свет,
Каждый раз, когда кажется что дальше пути нет,
Просто продолжай двигаться к своей цели.
Двигаться к своей цели.

Скоро ты сможешь прорваться,
Скоро насупит тот день,
Скоро наступит тот момент,
Когда мечты смогут сбыться.
Так что не упусти его...
Ведь все это — настоящий прорыв.
Просто переверни страницу,
И двигайся дальше,
Просто потому что жизнь — это американские горки.

Ты видишь мир сквозь свет прожекторов,
Продвигаясь в центре внимания.
Радуясь музыке, понимаешь — это твое место.
Надеюсь, я смогу пройди сквозь всех ненавистников,
Смогу сиять еще ярче.
Жизнь слишком коротка, так что это наша ночь.
Вслушайся в ритм, который я задаю,
и он заставит тебя
Прорваться через все преграды,
и он завладеет тобой.
Неважно куда ты отправишься, никогда не поздно
Продолжать работать над собой до прорыва.

Иногда просто нужно сказать чуть громче,
Иногда нужно прокричать об этом,
Даже тогда, когда мир не на твоей стороне.
Каждый раз, когда ты не можешь видеть свет,
Каждый раз, когда кажется что дальше пути нет,
Просто продолжай двигаться к своей цели.
Двигаться к своей цели.

Скоро ты сможешь прорваться,
Скоро насупит тот день,
Скоро наступит тот момент, когда мечты смогут сбыться.
Так что не упусти его...
Ведь все это — настоящий прорыв.
Просто переверни страницу,
И двигайся дальше,
Просто потому что жизнь — это американские горки.

Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся, пока не прорвешься.
Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся, пока не прорвешься.
Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся, пока не прорвешься.
Не сдавайся, пока не возьмешь свое,
Пока не пройдешь через все преграды.
Не останавливайся,
Ведь уже скоро настанет прорыв.

Автор перевода — ILoveХАЗЗА
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

19.01.2001 года состоялась премьера мюзикла Жерара Пресгурвика Roméo et Juliette