Quel ennui
Bonsoir comment allez-vous ?
Quel beau temps n'est-il pas ?
Pour l'hiver il fait fort doux
Tout ce washi washa
Alors je baille aux corneilles
Cause toujours, moi j'ai sommeil
N'a-t-on rien d'autre à se dire
Pour éveiller le désir
Oh! Quel ennui, quel ennui
Ces gens bien gentils
Qui m'aiment et me lassent
Sans rien qui dépasse
Oh! Quel ennui, quel ennui
Tous ces beaux partis
Sous les politesses
Si peu de noblesse
Ils pensent à parler comme il faut
Sans me dire ce qu'ils pensent
Pèseront ce que je vaux
À combien je dépense
Blablabla de pinces fesses
Cause toujours, tu m'intéresses
Je vois bien ce qu'ils espèrent
Derrière tant de manières
Oh! Quel ennui, quel ennui
Ces gens bien gentils
Qui m'aiment et me lassent
Sans rien qui dépasse
Oh! Quel ennui, quel ennui
Tous ces beaux partis
Sous les politesses
Si peu de noblesse
Oh! Quel ennui, quel ennui
Ces gens bien gentils
Qui m'aiment et me lassent
Sans rien qui dépasse
Oh! Quel ennui, quel ennui
Tous ces beaux partis
Sous les conventions
Si peu de frissons
«Здравствуйте, как поживаете?
Прекрасная погода, не правда ли?
Очень тепло для зимы...»
Все эти излишние любезности
И вот я считаю ворон,
Вечно зеваю от скуки,
Неужели не о чём больше говорить,
Чтобы возбудить интерес
Какая скука, какая скука,
Все эти безукоризненные юноши,
Которые ухаживают за мной и меня утомляют,
И никто ничем не выделяется.
Какая скука, какая скука,
Все эти приличные партии —
Под маской вежливости,
Так мало благородства
Они думают о благопристойной болтовне,
И не говорят мне, о чём думают.
Прежде подумайте, чего я стою,
Во сколько вам обойдусь,
Бла-бла-бла, разговоры ни о чём на танцульках,
Ты всегда мне интересен,
Я хорошо знаю, на что они надеются,
Несмотря на их прекрасные манеры
Какая скука, какая скука,
Все эти безукоризненные юноши,
Которые ухаживают за мной и меня утомляют,
И никто ничем не выделяется
Какая скука, какая скука,
Все эти приличные партии —
Под маской вежливости,
Так мало благородства
Какая скука, какая скука,
Все эти безукоризненные юноши,
Которые ухаживают за мной и меня утомляют,
И никто ничем не выделяется.
Какая скука, какая скука,
Все эти приличные партии —
По договорённости,
Так мало чувств
Понравился перевод?
Перевод песни Quel ennui — Le rouge et le noir: opera rock
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений