lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Quand soudain l'amour est là (Le roi lion)

Quand soudain l'amour est là Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Quand soudain l'amour est là

Когда любовь нежданно приходит

Timon:
Moi j'ai tout compris, va !

Pumba:
Quoi ?

Timon:
Et eux pataugent un peu

Pumba:
Qui ?

Timon:
L'amour les guette et nous, c'est pas sorcier
De trois, on passe à deux

Pumba:
Ah

Timon:
Le miel du soir qui tombe
La beauté de l'endroit
Et dans cette atmosphère ultra-magique
On court à la cata1 !

Le Chœur:
Quand soudain l'amour est là
Qu'au soir descend la paix
Dans un élan
De vie et d'harmonie
Le monde entier renaît

Simba:
J'ai tant à lui confier, mais
Pourtant je n'ose pas
Lui dire la vérité ? Ça non, jamais !
Je la perdrais, je crois

Nala:
Qui sais ce qu'il me cache ?
Parfois, ses yeux me fuient
Combien de temps avant que ne s'éveille
Le roi qui dort en lui ?

Simba, Nala:
Quand soudain l'amour est là
Qu'au soir descend la paix
Dans un élan
De vie et d'harmonie
Le monde entier renaît

Simba, Nala, Le Chœur:
Quand soudain l'amour est là
Pourquoi chercher plus loin ?
En se jouant
Des brumes et de la nuit
Il nous tend la main

Nala:
Et si l'amour s'empare de lui
Comme il s'empare de moi

Simba:
Il suffit pour ce cœur
Si loin de tout

Simba, Nala:
D'être près de toi

Тимон:
Я все понял, гляди!

Пумба:
Что?

Тимон:
А они не имеют понятия…

Пумба:
Кто?

Тимон:
Любовь их подстерегает и мы…
Эта магия не для троих, мы остаемся вдвоем…

Пумба:
Аааа!

Тимон:
Вечерний мед падает
На это прекрасное место
И в этой атмосфере ультра-магической
Приближается катастрофа!

Хор:
Когда любовь нежданно приходит,
Когда вечер покрывает мир,
В стремлении
Жизни и гармонии
Весь мир возрождается.

Симба:
Я хочу столько ей рассказать, но…
Однако я не осмеливаюсь
Сказать ей правду? Не это, никогда!
Я ее потеряю, я уверен.

Нала:
Кто знает, что он скрывает от меня?
Иногда его глаза меня избегают.
Как долго до пробуждения
Короля, который спит в нем?

Симба и Нала:
Когда любовь нежданно приходит,
Когда вечер покрывает мир,
В стремлении
Жизни и гармонии
Весь мир возрождается.

Симба, Нала, хор:
Когда любовь нежданно приходит,
Зачем дальше искать?
Забавляясь,
В тумане и ночи
Она протягивает нам руку.

Нала:
И если любовь овладевает им,
Как она овладевает мной…

Симба:
Этого достаточно для сердца,
Если далеко от всего…

Симба и Нала:
Быть рядом с тобой!

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Музыка: Elton John
Слова: Tim Rice
Адаптация на французском: Stéphane Laporte
Исполняют: Christian Abart (Timon), Fabrice de la Villehervé (Pumba), Léah Vincent (Nala), Jérémy Fontanet (Simba)

1) cata — употребляемое в разговорном французском сокращение от catastrophe — катастрофа.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни