lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Accident d'avion / La maison de l'enfance (Le petit prince)

Accident d'avion / La maison de l'enfance Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Accident d'avion / La maison de l'enfance

Авария / Дом детства

Nuit – Tempête – Éclairs
S.O.S. radio
Choc – Noir – Silence – Vent – Étoiles

L'aviateur :
– Moteur esquinté, avion enlisé en plein désert, peut-être à mille milles de toute région habitée.

30 décembre 1935. La réparation sera difficile. De l'eau pour 8 jours.

Eh ben mon petit vieux, t'as voulu être aviateur, tu l'es. T'aurais mieux fait de continuer à dessiner des serpents boas.

L'aviateur :
– Vous savez ce que c'est, ça ?

Les grandes personnes :
– Oh... C'est un chapeau.

L'aviateur :
– Et ça?

Les grandes personnes :
– Euh...

L'aviateur :
– C'est un boa.

Les grandes personnes :
– Ah...

Grande personne 1 :
– As-tu appris tes leçons de calcul ? 9 x 8 ? 7 x 6 ? 6 x 9 ?

Grande personne 2 :
– Où est la Chine, où est le Japon, l'Arizona ?

Grande personne 3 :
– Tu ferais mieux de jouer à autre chose, au golf, au bridge...

Grande personne 4 :
– Sois raisonnable. Il faut être raisonnable.

Grande personne 5 :
– C'est un chapeau.

Grande personne 6 :
– N'oublie pas d'éteindre ta lampe.

Grande personne 7 :
– On a dit "éteins ta lampe".

La bonne :
– Mon Dieu, mais quel malheur cet enfant, tu vas prendre froid, fais attention aux courants d'air, et mets ton cache-nez.

Ночь – Гроза – Вспышки молнии
Сигнал СОС
Удар – Темнота – Тишина – Ветер – Звезды

Летчик:
– Мотор перегрет, самолет застрял посреди пустыни, возможно, в тысяче миль вокруг нет никакого жилья.

30 декабря 1935. Починить будет трудно. Воды на неделю.

Что ж, старина, ты хотел быть летчиком, ты им стал. Лучше бы ты продолжал рисовать слонов в удаве.


Летчик:
– Вы знаете, что это такое?

Взрослые:
– А… Это шляпа!

Летчик:
– А это?

Взрослые:
– Хм…

Летчик:
– Это удав.

Взрослые:
– А…

Первый взрослый:
– Ты выучил уроки? Сколько будет 9 x 8? 7 x 6? 6 x 9?

Второй взрослый:
– Где находится Китай? Япония? Аризона?

Третий взрослый:
– Лучше бы ты играл во что-нибудь другое – в гольф, в бридж…

Четвертый взрослый:
– Будь разумным. Нужно быть разумным!

Пятый взрослый:
– Это шляпа!

Шестой взрослый:
– Не забудь погасить лампу.

Седьмой взрослый:
– Тебе же сказали выключить лампу!

Няня:
– Боже, какой непослушный ребенок! Ты простудишься, берегись сквозняков и надень шарф!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни