lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни lshtam (Le CiD)

lshtam Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


lshtam

Иштам

Etrangeté d'une vie humaine
Où l'on détruit ce qu'on désire
Est-le mystère qui nous entraîne
A repousser ceux qu'on attire

Si l'un sans l'autre, nous ne sommes rien
Qu'une terre d'asile vouée à l'exil
Saurons-nous trouver le chemin
D'un ciel où tout n'est plus futile

Je n'étais qu'un roi sans royaume
Embrumé par mes certitudes
Je ne savais pas qu'un atome
Pouvait priser l'immensitude

lshtam, Ishtam
C'est la cambrure de mon âme
lshtam, lshtam
C'est la sève que le vent condamne
À déflorer les eaux diaphanes
Quand le sacré touche le profane
Ishtam

J'ai embrassé l'éternité
En ne laissant à mon enfant
Que la colère pour supporter
Un cœur sous l'empire des tourments

Pourquoi faut-il toujours céder
A la fierté qui, sans raison,
S'insinue dans toutes nos pensées
Pour nous blesser en pleine passion

S'il suffisait d'y croire encore
Pour balayer tous les regrets
Et entrevoir un sémaphore
Aux confins de l'obscurité

lshtam, Ishtam
C'est la cambrure de mon âme
lshtam, lshtam
C'est la sève que le vent condamne
À déflorer les eaux diaphanes
Quand le sacré touche le profane
Ishtam

Странна человеческая жизнь,
Где мы уничтожаем то, чего желаем,
Тайна ли нас заставляет,
Отталкивать тех, кого мы привлекаем?

Если один без другого мы ничто,
Просто убежище земли, обреченное на изгнание,
Сможем ли мы найти дорогу
Под не пустыми небесами

Я был лишь королем без королевства,
Затуманенный моей уверенностью,
Я не знал, что частица
Может захватить безграничность

Иштам, Иштам
Это изгиб моей души,
Иштам, Иштам
Это жизненная сила, которую ветер заставляет
Лишить свежести полупрозрачные воды,
Когда святое прикасается к мирскому
Иштам

Я прикоснулась к вечности,
Оставив своему ребенку
Только ярость, которую нужно выдержать,
Сердце под властью мучений,

Почему всегда нужно уступать
Гордости, которая без причины
Закрадывается во все мысли,
Чтобы ранить нас со всей силой

Если бы было достаточно просто в это верить,
Чтобы прогнать все сожаления,
И разглядеть семафор
На границе темноты

Иштам, Иштам
Это изгиб моей души,
Иштам, Иштам
Это жизненная сила, которую ветер заставляет
Лишить свежести полупрозрачные воды,
Когда святое прикасается к мирскому
Иштам

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни