lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Amar completamente (La madrastra)

Amar completamente Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Amar completamente

Любить всем существом

Lluvia de septiembre, tú y yo
cambia la ciudad de dimensión
nuevas sensaciones, nuevas reflexiones en la mente.
La historia se repite, sí, lo sé
mi mano con la tuya se rozó
parece como ayer y como siempre, pero no.
Sigues en mi vida mucho más
cada día un nuevo color me das,
en cada gesto en cada fantasía
en tu sonrisa de melancolía.
Como un tren en marcha hacia mí
con mis emociones y los mil ¨si...¨
tu mirada es una caricia más
sabes en mis sueños como entrar.

Todo va de prisa entre los dos
no me perteneces, ni a ti yo
como no nos damos tiempo
para amar completamente.
Si te prestara menos atención
es tal vez lo que no quieres tú
trato de observarte
pero no consigo verte.

Sigues en mi vida mucho más
entre mis silencios, más allá
con un soplo de serenidad
alba de una nueva libertad.
Eso que antes nunca comprendí
claro ante mis ojos por fin lo vi
mírame de nuevo como ayer
haz volar mis sueños otra vez.
Si se te ponen los ojos grandes como a un niño
no es imposible, sabrás
amar completamente
plenamente.
Eso que antes nunca comprendí
claro ante mis ojos por fin lo vi
tu mirada es una caricia más
llega donde nunca ningún otro pudo estar...estar

Сентябрьский дождь, ты и я,
город меняет свою мерность,
новые ощущения, проблески новых идей в голове.
История повторяется, да, я знаю,
моя рука с твоей соприкоснулась,
вроде бы как и вчера, и как обычно, но нет.
Ты занимаешь всё больше места в моей жизни,
каждый день ты привносишь в неё новые краски,
каждый жест, каждая выдумка,
твоя грустная улыбка они полны красок.
Как поезд, направляющийся ко мне,
с моими всплесками эмоций и тысячами "да",
твой взгляд – одной лаской больше,
ты знаешь, как проникнуть в мои сны.

Всё происходит в спешке у нас с тобой,
ни ты не принадлежишь мне, ни я тебе,
ведь мы не даём себе времени
чтобы любить всем существом.
Я бы уделяла тебе меньше внимания,
но, возможно, именно этого не желаешь ты.
Я пытаюсь наблюдать за тобой,
но у меня не получается понять тебя.

Ты занимаешь всё больше места в моей жизни,
в моих безмолвных краях, за их гранью,
дуновением безмятежности,
зарёю новой свободы являешься ты.
То, чего раньше я никогда не понимала,
наконец, ясно предстало пред глазами,
посмотри на меня вновь как вчера,
сделай так, чтобы мои мечты парили снова.
Твои глаза становятся большими, как у ребёнка,
в этом нет ничего невозможного, ты научишься
любить всем существом,
отдаваясь без остатка.
То, чего раньше я никогда не понимала,
наконец, ясно предстало пред глазами,
твой взгляд – одной лаской больше,
он проникает туда, где никто, никогда не был... не был.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Исполняет Laura Pausini
Альтернативная тема Марии и Эстебана

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни