lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La beauté du diable (La légende de Jimmy)

La beauté du diable Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

La beauté du diable

Дьявольская красота

La Diva

Il avait
Hérité
De la beauté
De la beauté du Diable
Il jouait
Son poker
En solitaire
Les cartes sous la table
Il est cher
Le salaire
Qu’il faut payer
Pour croire en son étoile
Il avait
Décidé
De s’en aller
Loin de sa ville natale
Il vivait
Son enfer
De teenager
Dans l’univers banal
De ces gens
De ces lieux
De ce milieu
Il avait une envie
Du feu de Dieu
De s’en aller de là

Pourquoi faut-il toujours partir
Toujours aller plus loin, plus haut
Toujours partir
S’en aller
Pour satisfaire
Quel désir
D’enfer
S’en aller
Sans regarder
En arrière

La Diva Le Clergyman (Et le Choeur)

Avoir (Il avait hérité)
En cadeau du ciel (De la beauté)
La beauté du Diable (La beauté du diable)
Se voir (Ce n’est pas un hasard)
Déjà immortel (Si son regard)
Dans la fleur de l’âge (Portait un coup fatal)

La Diva Et le Teenager

Avoir (Il avait hérité)
En cadeau du ciel (De la beauté)
La beauté du Diable (La beauté du diable)
Se voir (Mais pour faire la lumière)
Déjà immortel (Sur ce mystère)
Dans la fleur de l’âge (Il faut lever le voile)
Les Quatre Voir à travers la toile

Дива:

Он
Унаследовал
Красоту
Красоту Дьявола.
Он играл
В покер
В одиночку
Карты под столом.
У него большая
Зарплата,
Которую нужно платить,
Чтобы поверить в свою звезду.
Он
Решил
Уйти
Далеко от родного города.
Он проживал
Свой ад
Тинейджера
В банальном мире;
Мире этих людей
Этих мест
Этого окружения.
Он желал
Божеского огня,
Уйти отсюда.

Почему всегда нужно уходить?
Всегда уходить дальше, выше,
Всегда уходить,
Уходить,
Чтобы удовлетворить
Желание
Ада,
Уйти,
Не смотря
Назад.

Дива, Священник:

Иметь (Он унаследовал)
Подарок небес, (Красоту)
Красоту Дьявола, (Красоту Дьявола)
Видеть себя (Это не случайность)
Уже бессмертным (Если его взгляд)
В юности (Нес смертельный удар)

Дива и Тинейджер:

Иметь (Он унаследовал)
Подарок небес, (Красоту)
Красоту Дьявола, (Красоту Дьявола)
Видеть себя (Но чтобы создать свет)
Уже бессмертным (Нужно поднять вуаль)
В юности (С этой тайны)
Вчетвером посмотреть сквозь занавес

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни